>Download series >dual audio >have audio default to [jpn] so no big deal >decide to see how the dub sounds just for shits and giggles >All the gals talk like valley girls >their tone of voice almost never matches the originals, giving scenes a completely different feel >manager at cosplay cafe uses the word "cuck"
I wasn't exactly expecting a masterpiece, but what the ever-loving fuck is wrong with people? Who thought shit like this was even close to anything resembling a good idea?
>>All the gals talk like valley girls this is because all the anime dubbing companies are in california, namely the LA area.
the other problem is they have the mindset of doing VA work for american cartoons- loud, goofy, obnoxious.
really though you should just avoid dubs altogether. even in cases where the dub is good, im of the opinion that you should watch movies and shows with the original voices because that's how the director intended them to be watched.
Zachary Parker
>loud, goofy, obnoxious it really is a shame that all western cartoons are like this, even if it's a showrunner with good ideas and good inspiration they still are met by standards that the networks want them to meet.
David Howard
I have a friend who does QC for a company that imports anime to the west. He's friends with a guy whose girlfriend does some VA work. Apparently, she did Yumeko from Kakegurui.
Bentley Morgan
Sounds fine to me, plus it's in a language I can understand ;^)
Liam James
>because that's how the director intended them to be watched. They also intended you to watch them on TV or cinemas but there you go
Benjamin Clark
>california A cancer on this world.
Jack Carter
I guess that's why they sell BDs.
Logan Gonzalez
>tfw friend has a home kinoplex in his basement so I just drive over to watch my french and eastern yuro motion pictures
Now I'm curious on how an anime with an English or Australian accent would feel like.
Nathan Murphy
Australian accent can sound quite plain when speaking in lower volumes, unless the person has a real thick accent. Usually that's more prominent in the older generation who grew up with less multicultural influence, talking 60s/70s.
Gabriel Williams
>Oi, Junichi, you gonna do sem' fuckin' karaoke or what, ya' cunt? >Ah fuck, I think this gal wants me an' 'er ta' fuckin' root in 'ere
Juan Adams
Most people's Australian accent is really mild and only really noticeable when using slang or telling cunts to get fucked. Bogans usually always have a very noticeable accent though.
Wyatt Hill
yes
Sebastian James
no?
Adam Williams
I stopped goring to ANN the second i found out they think there is a debate to be had over SUB vs DUB.
Jonathan Cook
It would be like Xenoblade I guess
Camden Flores
That's a retarded comparison. Even if you watch your anime on a phone (which is ass) the content itself is still what the creators made. A dub is not the same as the original because it's an edit made by a separate creative team, where their content unavoidably alters the story, marginally or not.
Benjamin Harris
>they translate "oniichan" as "guv'na"
Cooper Cook
Dubs could be so much better if the lazy cunts could just be bothered to map Japanese locations to western locations "Oh this character is meant to come from a part of Japan that's stereotypically filled with thieves, let's hire a scouser". I still wouldn't watch them but at least the faggots that do would get a better end product.
Andrew Garcia
Southerners are the same, be it amerifats or japs.
>The original audio still plays >its louder than Ivan and you can barely hear him why do they even bother?
Dylan Bailey
When they go all Texas, that's what they think they're doing.
Joseph Ortiz
That's the point of it, dumbass.
It's like verbal subtitles. You absolutely can (when you get used to it) listen to the original audio whilst understanding what it's saying because Ivan.
It's for normies, and for them anime is just another consumable shit, they consume it and that's it.
Owen Thomas
>normies You must love dubs.
Grayson Hughes
The only one who talks like a valley girl is Yukano. OP is full of shit.
Jace Johnson
Another trick I saw is when voiceover was delayed by a large time about 1 second, so you hear the original phrase and after that goes translation. (it worked fine because it was a film, not anime)
I don't see the issue. Shit dub for a shit series.
Owen Green
>downloading that garbage Honestly I hope that when you switch to the dub it just gave you a stroke that paralyzed your whole body. Not because you switched to a dub, but because you watch this industry ruining trash, think you're so funny and random for watching ironic shit because "im a weeb and I have a waifu xD" and then kill a thread posting this shit. Kill yourself mate.