Why havent you read nipponese renditions of grimm stories yet
Attached: x14.png (1070x1600, 411K)
Attached: x1.png (1062x1600, 412K)
Attached: x2 (1).png (1068x1600, 367K)
Attached: x3.png (1056x1600, 423K)
Attached: x4.png (1052x1600, 446K)
Attached: x5.png (1058x1600, 415K)
Attached: x6.png (1064x1600, 394K)
Attached: x7.png (1064x1600, 441K)
Attached: x8.png (1062x1600, 398K)
Attached: x9.png (1062x1600, 421K)
Attached: x10.png (1058x1600, 418K)
Attached: x11.png (1054x1600, 411K)
Attached: x12.png (1058x1600, 440K)
Attached: x13.png (1064x1600, 391K)
Attached: x14 (1).png (1066x1600, 381K)
Attached: x15.png (1056x1600, 407K)
End of chapter two of Sneewittchen - Geschichten nach Grimm
Attached: x16.png (1076x1600, 475K)
I guess i could post chapter 8 where op picture is from as well, presuming the thread isnt purged.
Attached: x1 (1).png (1056x1600, 168K)
Attached: x2 (2).png (1066x1600, 454K)
Attached: x3 (1).png (1064x1600, 382K)
Attached: x4 (1).png (1054x1600, 394K)
Attached: x5 (1).png (1062x1600, 416K)
Attached: x6 (1).png (1078x1600, 402K)
Attached: x7 (1).png (1042x1600, 414K)
Attached: x8 (1).png (1074x1600, 401K)
I wanted to post that Rapunzel's page but I'm going to avoid it during the story bump. It's truly out of context.
Attached: x9 (1).png (1056x1600, 404K)
It is an unexpected take on the story
Attached: x10 (1).png (1072x1600, 427K)
Attached: x11 (1).png (1066x1600, 415K)
Attached: x12 (1).png (1070x1600, 417K)
Attached: x13 (1).png (1052x1600, 380K)
Op picture comes after this
Attached: x15 (1).png (1062x1600, 429K)
Attached: x16 (1).png (1070x1600, 445K)
Attached: x17 (1).png (1058x1600, 433K)
Attached: x18.png (1062x1600, 358K)
Attached: x19.png (1062x1600, 410K)
The end
Attached: x20.png (1100x1600, 311K)
>take famous English fairy tale
>translate to Japanese
>translate it back to English
Why though?
They are rather wildly reinterpreted though
>most hardcore reinterpretation of Herr Korbes ever
I confirm that.
>the brothers grimm
>english