Have they patched the machine translation and the memes yet?

Have they patched the machine translation and the memes yet?

It's seriously not going to stay like that forever... right?

>not liking Sup Forums's epic memes
Gtfo faggot.

No and they never will
Deal with it
Now you know how it feels when we played JRPGs in our PS1s

Do you think Futaba is a frogposter?

Time to learn 日本語

It was always time to learn 日本語

Atlus is too busy swatting Twitch streamers to fix their shitty localization.

>they made a character unironically say kek out loud

thats actually hilarious, especially how they just casually slipped it in there and didnt make a huge deal of it

Does this shit actually bother anyone?

There are memes in the japanese version as well.

Can you post them or are you talking out of your ass?

>attention is bad guys, don't get attention
>let's do everything within our power to get attention
>Wow I don't like attention
Gee I don't think they will user.

Why are they so all against any sort of sharing on this game?

I wanted to take some screenshots but nothing particularly spoilerly but lolnope

They know most people dont play keksona for the gameplay.

>persona
>gameplay

pick 1. it's always just been a weebs wet dream sim. a glorified huniepop.

>a very particular type of person whom I'd never want to associate with comes to mind

Whoa, a game that makes the player feel the way the player makes everyone else feel about them? That's some next level shit.

>The only people who are complaining are people who haven't played the game
What a surprise.

Its a dungeon crawler, SMT with an anime coat of paint, and I do enjoy it, but its still true that most people play it for the characters.

what's wrong with warcraft references?

Whoa.... Kek!

who uses "whoa" other than Sup Forumstards. ive never seen such trash outside Sup Forums

I played this garbage and I don't remember her writing kek anywhere

>patching memes
Never played the nip version, huh?

no, what's it say?

Atlus thinks it's reasonable to DMCA game spoilers after the game is already released

Are there Sup Forums memes in the Japanese version as well?

Weeb imposters btfo

love the weeb avatar from the retard

>Sup Forums used to say kek all the fucking time
>normies get wind of it; start using it too
>Sup Forums is now angry that it's in a game

I never used it

braiz geggg :DDDD

wwwwww
Its basically nip's hip online laugh sounds. Lol would suffice as a translation, but this is Futaba that speaks them, and her convo is filled with internet slang all around, so translating is as kek is actually a more in character move

Does this game have jp voices with eng subs?

>so translating is as kek is actually a more in character move

But that's not true you fucking retard

Translating it as "lol" would suffice.
Kek is a whole 'nother level

not on disc, but as free DLC

It's not really the same. "wwwwwwwww" is pretty normie-tier, while "kek" is kinda in-jokey.

2ch/4ch whats the difference

Because Atlus is Sega now. The fuck do you expect?

Current gen Sega is steve jackson tier.

As you said, lol is the right translation here, since www is the widespread way of expressing laugh on the internet for japs right?
Translating is as kek is just adding a whole extra layer of memery unnecessarily.

if she actually says "kek" and people are salty about it i am actually fairly pleased
maybe SMELLY NEET PUSSY was our girl all along

Kek has been around since like 2004 as a WoW meme. It's not just the god of chaos.

>WoW retards show up and miss the point again

>"kek" is kinda in-jokey.
you live in the past
im jealous desu

Would Futaba be a dumb frogposter?

normies dont say kek, they say "lul"
no, i dont get it either

but futaba was names after literally futaba-channel, 2chan itself.

kek

Definitely.

>libtards getting triggered by 3 letter

memes weren't a mistake after all

>her palace is a Egyptian pyramid
>enemies are all Egypt mythos shadows
>boss is Sphinx
Praise Kek, it works

It doesn't fucking matter - if the original says www, you translate it as lol, as every other translator has done in the past

I don't recall seeing forced shit like this in that P3 social link with the MMORPG girl, and i'm pretty sure it had its fair share of internet slang

>getting triggered that 2chan girl used a Sup Forums expression

thanks

the original said warosu.
it's not a standard lol equivalent, but shitposter/troll-oriented version.

I played the Jap version. Futaba is a 2channer and she spouts memes every now and then. She also makes really, really stupid puns all the time and speaks very awkwardly (at least the first times you meet her).

Whenever she says goodbye, she says "サラダバー", a meme from Hokuto no Ken. She also says "日本語でおk" (that ultraman meme). She's a full time memer, and the party knows.

She's a weeb hacker it makes sense for her character.

...

So they made her a 4channer instead.

I mean it all made sense since her name is fucking Futaba

Honestly, in that case I find that acceptable.

Sup Forums is literally the most normie board on Sup Forums. If you browse this board and consider yourself anything other than a failed normie you're deluding yourself

How do you know she isn't being ironic?

Well right now we're more like 2chan than 2ch

Top zozzle.

>machine translation

has no one here actually used a machine translator or seen an actual machine translation

It's a perfect translation and fit for day and age.

Nothing of value is lost.

I'm actually more bothered by the rigid controls and the slidy walking animation.

A machine translation would honestly be more accurate than this.

t.twitter using, mediocre game developer

>a character named Futaba
>uses -chan lingo

HMMMMMMMMMMMM