How do you feel about people who play Japanese games in English?

How do you feel about people who play Japanese games in English?

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=vFo57P_ijDk
byznys.lidovky.cz/polsko-vyrabi-i-kvalitni-potraviny-do-ceska-se-ale-vozi-hlavne-levne-verze-1t2-/moje-penize.aspx?c=A150828_103554_moje-penize_pave
youtube.com/watch?v=tWjfbUfcJUM
youtube.com/user/yottinokoya
twitter.com/NSFWRedditImage

You're on nu-Sup Forums. We don't even lie about playing the English dub exclusively anymore.

I don't condone people who want to experience entertainment in their native language

Truly sad.

I play Prince of Persia with spic audio to this day and age.

>Original ≠ Better

I love this game but we seriously need to stop having so many fucking threads.

You don't speak Japanese and you're still reading a translated and localized script. Any argument for "muh original artist's vision" is worthless when you don't actually speak the original language, because a ton of idioms and expressions can't be translated 1:1

Persona 5's dub is good (deal with it weebs) so who cares if someone plays it in English?

You misunderstood the thread. I'm asking how you feel about subhumans who don't play Japanese games fully in Japanese (text and audio). So in your case I'm asking you how you feel about yourself.

How does this affect me

P5's script is pretty fucking terrible and the dialogue is awkward and unnatural.

>EOPs

DJT EOPs are barely better.

>someone who at least put forth the effort is only barely better
www

Effort that only leads you to DJT EOP levels is pretty much wasted.

What if I play a playthrough in the english dub and later one in japanese?

But yeah, the english dub sometimes seems off when the set is japan life

Only thing that's worthwhile is Japanese text and audio.

"DJT" level is able to make it through VNs with hardly any lookup or listen to SoD anime like PC slowly, though. That is pretty decent.

True, I guess, if you enjoy moege about school festivals and shit.

Same way I feel about people who do other stuff differently than I do. I don't care.

You get to the point where the only things to read are LN/novels that have probably been translated to English already or news stories/blogs about anime/vidya. Unless you find work for it then the main thing you do here is scanlate/TL 4koma in threads.

Imagine playing a game set in New York but everybody is putting on an English accent for no explainable reason. That's what it's like listening to Americans doing voices for Japanese characters.

>play japanese rpg with japanese voices
>battle starts
>"cooorn nol! bukabukabuka! yametomato! ee kay! tsskyooo! OREOS!

...yeah, ill stick with english. at least i know what they are saying.
I couldnt even play tokyo mirage session because your party members talk a lot during the battles but the game doesnt have any subtitles for it so i had no idea what they were saying. and the shit they were shouting out were fucking annoying.

Go play Mass Effect: Andromeda on your PS4.

Some plebs playing witcher in english, so what? Plebs are plebs.

It's funny because the dub is unironically better than the sub in Persona 5

I don't mind general niptalk but boy are the high pitch KYAAAs and EHHHHs annoying. I wish you can just mute the women in either dub. Morgana is equally awful so oh well. I think it's harder to care about original dub in a game if you don't care for most of the characters or dialogue anyways.

It's disgusting I tell you! They should play it in Polish, as intended. Seven page text boxes for one paragraph is to be expected.

My only problem with the dialogue in the whole game is that one moment in the Hawaii trip.
>"Whoa! You can speak Japanese?"
>Everyone is speaking English.

I'm not confused about it, but I can see why someone could be.

Ironic weebs.

Who plays games in their original language anymore? I play all my games in Afrikaans now.

It feels pretty good haha I like when I do it and then you cry and I put your tears in a jar and dip my dick in it haha just swirling it around haha

>press x to watch your waifu hit something
JRPG is dead, it is only pathetic wiafubait and persona 5 is a living proof of it, pathetic weebshit plebs fall for it because they fell for the heterosex meme and think it is cool to date girls. but true patricians create actually beautiful female characters and makes them revel in the fruits of superior girl love.

Don't give a fuck. I play on japanese dub personally, but that doesn't mean I have to shit on people for wanting to play a game in their native fucking language.

Persona dubs don't seem that bad from what I've seen.

Video games generally have better english dubs that anime does anyways. I mean look at jojo, probably the worst english dub I've ever seen.

so its just like almost all other japanese media?

SASUGA JOKA

Spotted the Amerifag who's too low IQ to watch foreign films.

Acting and normal conversational language are two very different things.

>not moving to Japan to play the game
>not duct taping the sides of your eyes so they look like slants while playing the game
You guys are the real peasants.

The American actresses are way more higher pitched than the Jap VAs in P5, especially Makoto Morgana and Haru.

Futaba has a pretty deep and harsh voice for a Japanese anime actress.

it's jrpg, what did you expect

Meanwhile, Japanese people are playing Western games in Japanese, which are probably grossly localized. How's the Japanese version of anything from Rockstar?

How do you feel about people who play Polish games in English?

Jsou to kokoti, kteří nebudou moct pořádně ocenit Zaklínače.

>they fell for the heterosex meme
Joke's on you. I hate women so I want to see them suffer yuri-denial.

I think rockstar games are subtitles only, but gears of war has a good sounding jp dub
youtube.com/watch?v=vFo57P_ijDk

What, like dark souls?

Eng dub is better for p5 anyway aside from Morgana.

Kill yourself faggot.

>chechens
>in my thread

My current playthrough is in english because i have a shit internet connection and couldn't download the JPDub DLC until after I got a good clip through, at which point i realized i couldn't switch it. the dub is growing on me, especially Mobus' voice for the protag, but all subsequent playthroughs are gonna be in the proper language.

Dlaczego Pepiki nie lubią Polaków?
Przepraszam za 1968 i Ewę Farnę :(
Dziękuję za piwo i knedle.

Note

user, you don't need to start over to switch dubs

How do you feel about people who play Turkish games in English?

>Dlaczego Pepiki nie lubią Polaków?

Těžko říct. Nekvalitní polské potraviny v českých supermarketech?

t. retard amerilard who didn't even try the japanese voices

The english voices for the girls are way more higher pitched than the japanese one.

>polskie potrawy
Jak na przykład? My też nie dostajemy najlepszych czeskich produktów, po Lentilki trzeba jechać przez granicę

>Jak na przykład?

byznys.lidovky.cz/polsko-vyrabi-i-kvalitni-potraviny-do-ceska-se-ale-vozi-hlavne-levne-verze-1t2-/moje-penize.aspx?c=A150828_103554_moje-penize_pave

EINS
ZWEI
POLIZEI

They are entitled to their shit taste and objectively wrong opinions

>Japanese dubs
youtube.com/watch?v=tWjfbUfcJUM

Whatever floats your boat. It doesn't change anything besides light translations/line delivery.

You always post this.

Is it because you have no other example?

You're a playing a Jap game with nothing but jap characters and Jap culture and you're calling someone a weeb.

He's trying to excuse his EOPery by accusing those who freed themselved from it of being weeaboos.

>nu

You're one to talk, fag. Kill yourself.

Bardzo dziwne.

Why would anyone do that if they aren't japanese themselves?

How do you feel about Japanese people playing western games in Japanese?

The original experience.

Interesting to hear their opinions in reviews on Amazon.co.jp or watch their playthroughs on Youtube.

If you're looking for Japanese listening exercise, try this guy: youtube.com/user/yottinokoya He speaks in a really smooth and easy to understand way. He plays Japanese games too, but mostly Western.

People can do whatever they want, personally I'll usually play with the dub unless it's something like Persona or Stalker.

I don't really care, though the gratuitous censorship western games receive in Japan bothers me a lot.

You miss out on the original experience by not understanding what's happening.
The only way to truly get the full original experience is to be born japanese and grow up living in japan and speaking the language. Why even play it if you aren't a true jap?

>Japan censors Western games
>West censors Japanese games
when will they get over it and just stop censoring shit?

so, by your own logic
you say that we shouldn't translate games to the "universal" language (i'm saying that because english may as well be considered universal in our world)
but instead keep it in a certain language so people who want to enjoy must learn a completely different language

and if you bring up english as an example
english is needed for EVERYTHING
english will become your life

I understand the language.

Western censorship of Jap games is fucking child's play compared to the kind of shit CERO pulls.

that's 1/3rd of the requirements

who the fuck cares faggot?

I lived in Japan for a year.

>Who seriously gives a single fuck
Besides....Most of the time English Dubs of Japanese games are horrible because the Voice Directors do a shitty job at trying to get Western VAs to play and act a character right.

It's even worse, when they try to completely mimic 1:1 of it and it just comes out horrible.

that doesn't cut it to get the "original" experience

>b-but the voice acting is superior to the dub! that's why it's better!
You don't even know what the fuck they're saying without captions, how the hell are you to determine the voice acting of a language you don't even speak? Like how do you honestly convince yourself that you can differentiate good and bad voice acting from a language where the most you know is like 20 words? do you just sit around for like 5 episodes and compare when they say "NANI?!" ?

This, I'd much prefer them speaking Japanese and nailing the original emotion instead of it being dubbed and sounding awkward ruining the entire scene.

answer me this

You're american right?

this is very true, especially for languages as hard to translate as Japanese and English. The real argument is that because you don't actually know the language, any flaws in the voice acting don't bother you because you can't pick up on them.

>tone has nothing to do with impact

user please, I would much prefer a GOOD English dub but realistically they almost always fuck it up. How can I get invested in a story when the characters sound like robots?

I feel it's close.

The point I'm trying to make is that if you're going to define the "original experience" as in the form that the creators would experience it, then the only people who can get that experience are the creators and the original audience. There is no one true experience for something like Persona which is designed to be consumed by many people.

>dubfags
stop yourself and also kill yourself.

The fuck are you TALKING about you autistic Jackass. My WHOLE point is that Dub can be better than Subs if the Voice Direction is GOOD.
No where did I say Sub are ultimately supreme. Because if that were true, then Dragonball Z and Cowboy Bebop's sub are way better than English dubs (and we all know that's a fucking lie).

How do you feel about Japanese games that have English voices only? Or were originally first recorded in English?

I pity them for having low standards, but move on and enjoy the game in Japanese.

DBZ dub is horrible though

>B-but the voice acting is superior to the dub! that's why it's better
I mean...for the majority of the time, it is. Because that's how it's originally voiced and how the tone is conveyed for the characters.

It's like when you watch a chinese kung fu movie and they voice over the chinese characters, but it's COMMONLY bad voice acting.
It's no different if you watch a foreign film with it's original dub, this shit isn't exclusive to just Japanese shit.

What? Get the hell out of here with that contrarian shit.
The Japanese DBZ voices are god awful just for the simple fact that half of the characters voices sound like their balls haven't even dropped yet.

Which dub? Ocean, Funimation, or Kai dub? Ocean is decent, Funimation is not very good and only enjoyed out of nostalgia, and Kai is good.

yes
at that point you'd be better off just replacing the audio with white noise or silence, since it would have the same effect.
>tone is universal
the only time when this is applicable is when a person is crying or screaming something. the japanese language is completely different than the english language when it comes to tone. That's why it's hard to accurately dub some things without it sounding odd in english.
any dub will be better as long as you don't understand japanese. Show me one dub where it's literally impossible to understand what they're saying.

>every P5 dub actor says "Muhkoto"
Even Devil Survivor 2 pronounced it correctly, what the fuck happened?

You're a retarded uncultured burger who's never watched foreign films. Acting with obvious emotional cues is not the same thing as conversational language. Just fuck off.