What are some untranslated games that you want to see a fan translation of?
What are some untranslated games that you want to see a fan translation of?
Other urls found in this thread:
romhacking.net
youtube.com
twitter.com
All of them. Fuck language barriers.
None of them
Dai gyakuten Saiban
Pokemon Mystery Dungeon for Wiiware
it's shovelware but still disappointing that we never got to see it despite there being some features that never made it out of the game
ace attorney investigations 2
I dont know how the fuck we still dont have it
are you meming or.. ?
>tfw no xbox emulator
Various SRW games and touhou fangames.
Tales of Rebirth All of the modern Super Robot Wars games.
▲
▲▲
Summon Night Sword Craft Story 3.
It's a GBA title and never got an English release. I'm sure someone with any kind of rom knowledge and knew how to translate could probably do it in a week, and somehow no one has done it.
Or I am just completely ignorant and maybe it's harder to translate roms than I think.
Monster Hunter XX on the Switch
Hissatsu-Ura Kagyou PS2
Saihai no Yukue.
For DS.
I've heard its kinda like a Sengoku based Ace Attorney. I love the period, and i'm curious how they translate samurai warfare into Ace Attorney's sytems
This, fuck that damn tower. Somebody should wreck that thing.
I could translate it for you over the next month for a price.
But that was like the whole point?
You need to make people not understand each other so they can't build it any more.
Moon: Remix RPG Adventure
Linda Cube Again
>Xbox japanese exclusive game
If you are being serious and not a complete retard at translating and can pull it off decently, I would seriously take you up on that offer and be willing to pay you same cash to do it.
How is it that a relatively niche smut game developer can get official translations of their games released in the west while big, mainstream corporations can't?
Have you not checked the thread?
>What are some untranslated games that you want to see a fan translation of?
Fate/Extra CCC
Consoles are Japanese space.
When Microsoft tried their hand at emulating Japan-senpai, they also included a metric ton of exclusive deals with popular Japanese studios.
However, since buying non-Japanese consoles is something only the biggest retard would ever do, all of these games fell flat and with no sequels as Microsoft still owned the IPs but realized their only chance at doing anything is to convince the great burger that weeaboos > Japanese like Atari had back in vidya prehistory.
Pretty sure it's dead in the water for the hundredth time. I really can't believe it's that difficult to translate a GBA game in 2017.
Kumatanchi
>Vanillaware
>Cute bear girl
>Take photos of her doing cute bear things
>Sell photos for money
>Use money to buy more stuff for her to do cute bear things with
>repeat until orgasm
It's pretty much finished you retard. Go play the damn game.
No it's not. It's just menus and stuff and a few other things that are translated. The story is still completely untranslated.
>Sell photos for money
To whom?
Cute, large breasted shop owner.
Dragon Quest X
I understand enough Japanese to import.
>fan translation
Except these are often worse than official localizations. These guys really know nothing about formal English writing. I don't want to read a bunch of dialogues rendered in the wrong person, chock full of shitty grammar, etc.
Ah, the old days of playing Japanese smut flash games that had been translated through a machine and were completely incomprehensible.
That one Dragon Quest heros game, i think its called rocket slime or something, the third one wasn't ever made in english :(