He plays The Witcher in English, not Polish

>he plays The Witcher in English, not Polish
>he plays Yakuza in English, not Japanese
>he plays Stalker/Metro in English, not Russian
>then criticises each of these games for bad voice acting

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=cBv3k6r4Mik
twitter.com/NSFWRedditGif

>He shitposts on Sup Forums in English, not Japanese

>he plays videogames
>he doesn't mobilepost on Sup Forums all day

What makes you think the "real" language voice actors aren't shit either?

well, why is it bad to criticize the dub?

>He doesn't know all Yakuza games except 1 are Japanese with english subs

>he doesn't skip all the bullshit cutscenes and dialogue

>he posts on Sup Forums, not 2chan
>then complains that this is a shithole

And even then, I thought Yakuza 1 had a pretty good dub.

Those are all foreign languages for me, so I just pick one that's more natural with the settings

Unless it's Dynasty Warriors then English all the way

Subs are what I was referring to, retard

ITT: things that never happened

"I don't know what the fuck they are saying so I think its good voice acting" OP is a huge fucking faggot.

>Going on Futaba.
I bet most of the people here would just stick to the anime generals on one of the Sup Forums boards.

>posts worst girl
>expects to be taken seriously

STUPID OLD FUCK

I actually thought eva had a good dub

i can't even imagine how disappointed id be if my son watched or played games or shows in japanese with subs

i might kill myself

>curbstomps
FUCK YOU

but the english dub of stalker CoP is hilarious. I love how Owl says "spill the beans"

>he plays KOF in English, not Spanish

You really should

ALOOOOOOOOOOOOOHAAAAAAAAAAAA

HERE'S TO A STEADY HAND

English Geralt >>>>>>> Polish Geralt

>implying I don't

>Stalker
>Russian

>this excuses poor performance

Russian voice over is the original one, even though it's Ukrainian game.

I honestly did not know that.

>We'll never get 0 with Mark Hamill
For some reasons one of the biggest wastes of potential in videogame history

Only Spike Spencer played Shinji well.

The best possible way to watch NGE is to splice the alternate reality dub into the Japanese sub of ep 25. It's magical.

I met the MOST autistic dude in a tram to LAX from a car rental who was going on about whatever the fuck something is called in stalker in russian and how I didn't know what he was talking about because I probably played in English. I was hiding my power level but fuck dude, you can't just openly taut how superior native russian is for russian vidya, it was crazy cringe

In the beginning the voice actors were like kung-fu-movie levels of bad but by EoE the main cast were fucking amazing
except for 2/3 of bridge bunnies and Fuyutsuki who the fuck had the bright idea of dropping their original actors

What if he was right though? What if you live the rest of your life not knowing that Russian Stalker is the greatest video game ever made?

Don't forget in the EoE dub they start saving "EVA" differently.

Overall the dub was surprisingly okay, but the original has such good voice work it's really impossible to live up to it. Especially Unit 01.

I've only watched the first rebuild dubbed and hated every second, but that might be due to being so use to the original cast. Is there much difference in the quality of the dub between the series and the rebuilds?

BALLONEY PONY
The AU sequence is hilarious. Toast Rei a best jerkass ct 3.14

English is the only language that matters. Works in other languages aren't considered legitimate until they are translated.

No idea, but i find that even the subbed rebuild is lacking. Misato and Asuka sound off. Its been 20 fucking years and the VAs cant pull off the exact same voices anymore.

This.
I cannot get immersed if a game/show takes place in let's say France, but everyone speaks english because burgers can't be arsed to read subtitles.

I wonder if it's possible to stop that. The guy who plays Goku sounds basically the same years later.

who criticized witcher 3 or even witcher 2 for bad voice acting? witcher 1 is really the only one that has pants on head retarded voice acting

You specifically mentioned voice acting in your OP reatard.

Weebs projecting again I see

Why would I want to play The Witcher when I can read Elric instead?

>Spanish
>Not Mexican

I am polish and have never played game with polish dub. Even when u had to modify files to switch into english when playing ME 2.
Reason well its bad like ultra bad all the time. Just try hearing polish screams of Lara in Tomb Raider Reeboot I dare you.

does this include the witcher games?

HE DOESN'T SPEAK 3 UNRELATED AND USELESS DIALECTS AND THEREFORE CANNOT ENJOY THESE 3 PARTICULAR GAMES TO THEIR FULLEST EXTENT.

Sup Razorfist

>that retarded faggot who tries to convince me that playing a game in a foreign language I don't understand is some how superior

How about fuck off thanks cunt.

...

WATDAFUCK

Polak here as well and I hate 99% of polish dubs

The one they did for Stalker:SOC though (I think COP too) was elder god tier with that dude you used to hear on polsat in the nineties. Loved the fuck out of it but thats because it made you feel like watching a russian movie

the voice director is a more important role than the voice actor itself
the director needs to know how a line should sound, and fit in with the rest of the lines

when a director discards a line and asks a voice actor for a redo of it, that's when there is a positive contribution to the game's "voice acting"


english games often do not bother having someone doing voice directing, but rather voice casting
that's why you get hollywood film actors doing voice roles, when they don't have experience doing voice roles, and it shows so glaringly
they're not going to ask for a redo of a line because it costs too much money


as long as there is competent directing staff, the acting staff can fall in line no matter what their language

youtube.com/watch?v=cBv3k6r4Mik

Every STALKER had it. They even kept it in CoP as well, even though our publisher had changed for this one.

>playing STALKER with non-russian language
Kill yourself, everyone who does.

You don't need to know another language to understand if the VA is good or not.

>You don't need to know another language to understand if the VA is good or not.

STALKER suffers from lack of subtitles in many story parts though.

You literally don't.

Learn Russian then

>implying Witcher has bad acting
The only complaint I ever see is about Geralt and his dryness suits him perfectly.

>want to experience part 5 in Italian
>find out that despite the place localizing the fuck out of the series since 93, Italy never got on board with dubbing the anime

fucking downer

I don't need to, my localization is the best I could ask for, though you might not understand why.

...

Somebody sure is a WE A BOO

NGE IS SHIT

Say it with me

MOTH

Baloney pony is unironically the best thing about evangelion

Only amerisharts do this, because their average IQ is too low to comprehend languages that aren't burgerspeech

>english dub is bad
But you can't complain about this, its allowed to be bad because it isnt the native language

Yakuza has only 1 English sub as far as I know it and you couldn't switch languages in it, but I'm not sure about that.
But generally English voice acting is decent.
But Dubs are lacking the specialities of the original languages, like Japanese craziness from dead serious tones to super high pitched kiryu chan

Women's voices change worse than men's, especially since women have to 'do' a voice more than men do