Import Japanese game

>import Japanese game
>substitute Japanese names with shitty names like "Bob", "Jim", and "Chloe"
>remove the option of Japanese audio + English subs and force shitty English dub with shitty American voice actors
>censor the fuck out of every scene

And people wonder why the entire world fucking hates America.

Other urls found in this thread:

tcrf.net/Alundra
twitter.com/NSFWRedditImage

Do your own localization then thirdworlder

American companies are not the only ones which do bad localizations, and this is a stupid thread which isn't really about video games.

If you are so desperate for your pathetic titty weebshit games then learn japanese you piece of shit faggot.

SOURCE GODDAMMIT SOURCE

chloe is a good name dipshit, don't compare to billy bob, billy jim and billy ray.

>import Japanese game
>the translation doesn't have honorifics

Most scrubs on this board weren't around for the really bad old days of shitty translations.

i like america OP, they make things i like, like games, tv series, movies and cartoons, why are you so mean?!

Shut up and kys. I literally can't play persona because of this. It's cringey as fuck. That's not part of our language so why should it be in the translation

>>remove the option of Japanese audio + English subs and force shitty English dub with shitty American voice actors
I really don't get this, it never sounds good unless it actually fits the tone/setting like with Dark Souls. and they actually put in effort to make it good.

Name literally one example

Get the undubs then nigger.

Japan literally censors vaginas in porn.

>it's another "yuropoor is assblasted at America" thread

vaginas are gross though :x

who the fuck cares

you probably only play weebshit anyway

well that game didn't have Japanese voice acting to begin with though..

...

Nobody cares what you think pillowbiter

>pillowbiter

:s

Yep that's why ISIS was formed, because the Americans fucked up the translation on FF7

I would unironically prefer it if the US just hired japan to voice act everything the US makes, and just use English subs.

Source?

Actually wasn't aware of that, makes more sense though.

Awkward jokes and pop culture references shoehorned into the dialog. Fucking with the game's difficulty for no real reason. Changing names arbitrary.

Alundra was such a shitheap it's not even funny. tcrf.net/Alundra

At the very least it's the cause for 9/11. Bin Laden had FFVII on his computer, after all.

Voice acting performances have to be licensed separately with royalties paid to the individual VAs. Some of the VAs in Japanese dubs are A-list seiyuu with correspondingly hefty price tags. Western VAs (even the well known ones) are a lot cheaper. In the old days, they just used company employees and didn't pay them anything.

This is a shitpost but I'll spread some knowledge to those baited by it: maybe 4/5 times, it's actually the Japanese parent company who insists on heavy localization and dub-only because it they think it will sell better and then they don't need to pay additional royalties to the actors.

You don't need to learn Japanese for non-Japanese games, which is what "weebshit games" are.

No, it's the localizers that insist on doing it because they think it will sell.
This.

>game doesn't get translated at all

tummys are my fetish

Fire Emblem Fates. Though that's by far one of the most extreme cases of bad localization.

Also the original Persona. Literally turned Japanese high schoolers into Americans, and made a guy black.

>our language

You don't speak for me fucker.

>import Japanese game
>play the game in all its original glory
ezpz

Source OP!

Japanese voices sound garbage, first of all they have 4 archetypes, 2 for each gender. They got the deep voiced tough guy, the cool laid back guy, the cutesy bubbly girl, and the shy demure slut.

Compared to the two American voice acting archetypes, the retard and the slut, I'd say it's an improvement.

>And people wonder why the entire world fucking hates America.
We don't care.

I would gladly put effort into translating games if they were good and I had the programming ability to do so. Oh well

Completely false meme nonsense. Yet another case of someone seeing a small glimpse of something Japanese and then engaging in wild generalization.

GIVE ME THE SOURCE NOW!

The only things Japanese VAs do is screech KIMOCHIIIII and YAMETEEEEE. Prove me wrong.

People do that shit all the time, I don't see you bitching about thisOr this

You can look at literally any piece of japanese entertainment that's not dubbed and be proven wrong.

WHERE'S THE FUCKING SOURCE?!

Why would you need the source for something as generic as this?

>People do that shit all the time
And?

And you're a shitty weeb dickhead.

But I want to see boobies

>Why would you need the source for something as generic as this?
because navels are the fucking best

that's the best kind of localization, japanese cartoons shouldn't be treated any different from normal cartoons

>Why would you need the source for something as generic as this?
I like the way it's drawn, and if I find the artist I can potentially find plenty of women drawn this specific way

>import japanese game
>translate it

クソバカ外人

You have no proof I'm a weeb.

They're not cartoons and there's no reason why anime or Japanese games should not be localized accurately.

Why would you even want that? It sounds awful in English you fucking weeb.

We don't call them first or third world here.
We call the I-land and U-land
U-land is what we use for the less developed countries.

USA

>They're not cartoons

There's the proof weeb

>クソバカ
doko the fuck did you learn nihongo

xd

Making a factual statement does not make someone a weeb.

>anime is their word for cartoon
>getting assblasted over someone calling it what it is in english
Yes user, today you learned that you are indeed a fucking weeb.

Anime is their word for animation, not cartoon. Anime and cartoons are distinct from each other.

You have no proof I'm a weeb.

It's okay son, you can come out of the closet whenever you're ready.

You have no proof I'm a weeb.

Why the fuck are you using spoilers like that?

good thing you wouldn't hear the english script out loud, right?

He's retarded and thinks that was clever hive him a break

...

You have no proof I'm a weeb.

>abloo bloo bloo muh glorious nihon
shut up you dumb faggot.

SO ARE YOU FAGGOTS GONNA ARGUE ABOUT JAPAN AND WEEBS FOR THE NEXT HALF HOUR OR ARE YOU GONNA SAUCE THE OP PICTURE

obsession™ by Europoor

Because you're retarded
Ironic.

>try to reverse image search this
>it gives me the wikipedia page for the human eye
what the fuck

Fine. Honorifics are not part of English and therefore should not be in an English localization

SAME BOAT, ANONYMOUS. I’VE EXHAUSTED MY SAUCE-FU AND I’VE RELEGATED TO YELLING IN THE THREAD UNTIL SOMEONE GIVES IT UP

Agreed, it makes me cringe when I hear the 13 year olds here do it, made me cringe when the VAs in persona do it though I got used to it.
It's easy to ignore though.

reverse image search only works if you've seen it before

I HAVE SEVERAL SEARCH ENGINES AND SPECIFIC SOURCE SITES THAT DON’T WORK LIKE THAT AND EVEN THEY CAN’T FIND ANYTHING FOR THAT CANCEROUS CROP JOB

>getting upset that the game was properly translated
The only time that honorifics should be used in a localization is when the characters are supposed to be speaking another language and a character is using them because he's a weeaboo

The least you fags could do is to learn to pronounce japanese names. Like for the love of god.

these localizers have to be told to do so by somebody, kiddo.

I’M STILL WAITING CUNTS

THIS THREAD IS GOING TO FUCKING DIE AND I WON’T GET ANY KIND OF SOURCE

WHAT GOOD IS Sup Forums VIDEO GAMES IF THEY CAN’T SOURCE IMAGES

>substitute Japanese names with shitty names like "Bob", "Jim", and "Chloe"
Am i the only one who genuinely likes this?

I'd rather play as Jack, Jame and Jill over Ryunaki, Setsuna and Tirokishi. They're just not names I have an easy time associating with characters because of my western culture. Fuck they don't even sound like names because I've never heard them before.

One of the few things I always liked about Final Fantasy is that they always seem to have their own internal logic behind the names of their characters, which doesn't align with either eastern or western style (most of the time). It makes it easier to meet them at he middle.

Or maybe because 2/3 of them aren't words let alone names.

>aren't words

>unironically uses kys and cringey
go back to plebbit, tween

English already HAS honorifics, just not to the same extent.
What do you think Mister, Miss, Sir, etc. are?

And yet the people who bitch about this don't mind all the Yu Gi Oh localizations. Hypocrites,

MIND HAXORZ