If American films and TV shows are dubbed in Europe in their national language...

If American films and TV shows are dubbed in Europe in their national language, then how does it feel when you first hear the original voices? And how do they conduct interviews (if they do at all) of the actors?

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=E9wMJwr5jcs
youtube.com/watch?v=WQY98tDrtlc
youtube.com/watch?v=EhoVbmJX_Uk
youtube.com/watch?v=4EGfXlmRykw
youtube.com/watch?v=YTlryiCENLY
youtube.com/watch?v=3LmF80a1upA
youtube.com/watch?v=KeCMzwd-kPg
youtube.com/watch?v=5dguVwhWAtY
youtube.com/watch?v=4RIRbcK-I84
youtube.com/watch?v=2_DOBG_yhOY
youtube.com/watch?v=OwmJ-Eykgzs
twitter.com/SFWRedditVideos

This film is British tho

Nice try

>yo... soy tu padre

i never raphed so hard

youtube.com/watch?v=E9wMJwr5jcs

youtube.com/watch?v=WQY98tDrtlc

Not bad, sounds pretty much the same.

thats a pretty crappy dub

youtube.com/watch?v=EhoVbmJX_Uk

How's that?

No one has bothered to dub this in finnish. This feel is a stranger to me.

Mostly it's censured and dubbed with same actors every movie.
Now about American accent. Almost everytime they talk like eating burger fit in with whole mouth so it's kinda hilarious.

What about other films/series?

youtube.com/watch?v=4EGfXlmRykw

youtube.com/watch?v=YTlryiCENLY
youtube.com/watch?v=3LmF80a1upA
youtube.com/watch?v=KeCMzwd-kPg
youtube.com/watch?v=5dguVwhWAtY
youtube.com/watch?v=4RIRbcK-I84
youtube.com/watch?v=2_DOBG_yhOY
youtube.com/watch?v=OwmJ-Eykgzs

Gary Botar

>Этoт yкpaинcкий
B гoлoc c Южнoгo Пapкa

Only kid's films are dubbed.
I find it unbelievable that Americans don't have the mental capacity to watch a film with subtitles.

>dubbed
No.
Only Brazilians dubb everything.
We use subtitles in Portugal.

>dubbing
ew

Just films for kids (Pixar etc.) which always come in both original/dubbed versions.