Cute things that Europeans say

>i have to make my homework
>how does it look like?
>almost of the people know that
>i have 19 years
>i'm waiting since 2 hours!
>explain me this

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=TAGbrM-MMRk
twitter.com/NSFWRedditGif

I don't get this thread, but I'm cute

Tell me more about cute grammar mistakes you make.

...

No

i used to say "this makes me so fast nobody after"

and

"this is me so what from sausage"


until people corrected me

Mean.
I don't even know what you're trying to say with those, but they sound cute.

sauce

Native speaker but I used to say "fuck do I know" instead of "fuck if I know"

I don't get this thread either.
Am I cute?

Ivan please take off the skirt and go confess to your priest

I assume user is translating primarily German here

>how does it look like?
>i'm waiting since 2 hours!
>explain me this
I don't get it.

this is how people talk in my country though.

we also say
>what are you saying (what are you doing)
>wagwan (what are you doing)
>sound (what are you doing)

lmao what

GTA scum

ALLAHU AKBAR!!!

He is giving examples of grammatical errors that non-native English speakers often make

They seem correct to me.

CUTE

>how does it look like?
What does it look like?
>i'm waiting since 2 hours!
I have been waiting for 2 hours!
>explain me this
Explain this to me

people in NYC say they are waiting "on line" instead of "in line" and it bothers the fuck out of me

>They seem correct to me.
You make the world a better place.

>we have freedom of speech in europe.

Hehe

That's because you structured your sentence like a German one.

I do the same thing when I speak German sometimes except I structure the German sentence like a English one.

Its "fucked if I know"

Oh fuck that's what I meant

should be
>I have been waiting for 2 hours

No it's not, he was right the first time.

"Fuck if I know"

Most mistakes come up when trying to make English sentences with your native language's grammar and using native idioms.
We say "I ate a dog on that". Try and guess what does it mean. The protippiest of all protips: you can't.

No, that's not how it's phrased in aus/nz

When I'm all alone I try to fake a proper real English pronunciation. In public I speak like an american because it's easier that way. It's my dark secret.

Well we invented the fucking language so go dive on your head mate

>tfw surrounded by durkadurkas and softass eurocucks geographically
we need to move turkey as far away from this hellhole as possible, preferably to somewhere on the pacific ocean

And we have our own standard version of it. You don't see prussians going around getting butthurt at austrians. Blow it out your bumhole.

>i have to make my homework
Who even did that? Honestly? Am i the only one who didn't do shit and got away with it?

Does it mean like, "I did that very well/skillfully"?

Turkey shouldn't even exist cunt, Constantinople is Greek!

i mirror translate some sayings

>standing like a cock at a wedding

>Try and guess what does it mean
This is a great example of what OP was talking about

C U T E
U
T
E

also nice trips, satan

Trying to say something more complicated than "Cats go meow" always results in a frustrating experience full of self-hating and self-shaming. We have three tenses and English has 16. I just don't know what and where to use.

>You don't see prussians going around getting butthurt at austrians
yeah, for the same reason you don't see dodos going around getting mad at chickens

High german isn't extinct you dipshit, it is widely spoken.

Also, it's really hard to remember that inanimate objects are called "it" no matter what. I always go back and reread what I have wrote to ensure I'm not calling a table "him" or lamp "her" by accident.

isnt high german medieval german and not hochdeutsch?

lol

Potayto,potahto

Hate it when I produce a long well-thought out post, and these little brats start popping up, previously completely unnoticed.
>explain me this
Riddle me this: why is "riddle me this" appropriate and that one is not?

Europeans are CUTE!

>Riddle me this: why is "riddle me this" appropriate and that one is not?

It's to confuse non-native speakers

"Riddle me this" is a saying and it is a bit dated so that's why it is an exception.

because the me in explain me this sounds like direct object or whatever its called and the me in riddle me this sounds like indirect object - like accusative and dative - you cant say explain me this because you sound like you want someone to explain you

I don't even use all 16, I only use 6: past, present, future, like in Russian, and their continuous variants.
I did / I was doing
I do / I am doing
I will do / I will be doing

literally copying london slang 2bh.

It's a saying from a popular riddle game that nobody plays anymore.

>Riddle me this, who's flag is red white and blue and also fell before 92

?????

What if I need to say something more complicated like "I would not have been doing that without your help."

What kinda fucking autists do you talk to OP

>Try and guess what does it mean
"Try and guess what it means"? "Try and guess what is the meaning of this"?
It's soooooo hard to sound natural.

Then you say "I could not have done that without your help".

I like it when eastern europeans miss out 'a' or 'the'

>I have cold
>give me reason
>what is time?

well you can always go with poshel nahui suka eto ne amerika :^)

>61029170
jamaican achewly

We're speaking ENGLISH, not AMERICAN.
btw having some delicious biscuits right now

That's not where it's from. I remember hearing it used in an old black and white film. It's just an idiom. In future, please remember that you are an American and are therefore forbidden from commenting on the English language.

>I would not have been doing that without your help.
When would you ever need to say something like that? Is that supposed to be past or present tense? What a confusing sentence.

The first one is fine and that's what you should use.
The second one should be:
>Try and guess what the meaning of this is

what if he really wants to say i would not have been doing that without your help?

Broken English is best English, we should stop foreigners from learning our language fluently as much as possible

I only speak to cute people.

>we have freedom of word*
FTFY

More like retarded people, fucking weeaboo cunt.

>I only speak to cute people.
Oh, well... I'll see myself out then...

do germans find your austrian accent cute? are you mad that they dont or something?

Bye

The pen is on the table.
Is the window open?
I play football.

Can't respond to you, silly.
I have left.

I don't think you've quite understood what we are doing here, Mario

i think you dont understand what he means

I don't know nor do I care desu and no why the fuck would I be mad you fucking cigany

post vocaroo
i think youre quite mad

>Is the window open?
I always say "Is the window opened" ((

People here often forget to use articles ("I saw cat walking by"), and mess up gendered pronouns.

youtube.com/watch?v=TAGbrM-MMRk

...

Or misuse articles, amirite?

Only the God knows.
Normal people are the sheep.

Is "Cock" really a "rooster"? If so, it doesn't make any sense.

>articles
Don't get me started on those useless... things.

Yes, some people overuse them because they're hyper-aware of this problem.

Пeтyхи вaжныe типa. Гpyдь впepeд, ocaнкa пpямaя, вecь пoкaзывaeт кaкoй oн кpyтoй.

I'd love to fuck this russian weaboo up the ass while he tells me he likes the way I speak

Male birds are Cocks, female birds are Hens.

Cock can also be short for Cockerel, i.e. Rooster

Useless? How on earth does a language function without articles? Context alone is not enough, surely

>I'd love to fuck this russian weaboo up the ass
awww yiss

>while he tells me he likes the way I speak
Not going to happen. There is only one true English and it's the British one.

Aх, вoт oнo чтo. A я пpo хyй пoдyмaл.

The rooster is primarily a way of cleaning out slopes.

HEAH, HERE COME THE ROOSTHEAH, NO WE AIN'T GONNA DIEHEAH

languages work on cases or articles. in my opinion cases are more descriptive but articles are easier to use. you need only one of the two to have a functioning language, some languages have both and are very descriptive, but more or less articles and basic rules for where the subject and the objects go is as good as a cases based language.

english doesnt have cases, only articles, thats why you need context to find out if a word is the object or the subject - articles sort that out is what i meant to say

we should still be declensed like anglo-saxon was, basically every fucked up part of english is the fault of preening francophile sissy fag-boy english nobles. The other part is gratuitous and unecessary greek importation.

go fuck a water horse

>Aх, вoт oнo чтo. A я пpo хyй пoдyмaл.

Google Translate gave me this:
>AX , vot chto ono . A I ppo hyy podymal .

t-thanks...

English has 3 cases - all except Dative, afaik

English has one more case than Bulgarian, being the objective. English users get it wrong all the time.

>To whom it may concern...

Indefinite articles is complete useless. Just don't put any articles at all.

Definite article is useless 99% of the time because the context makes everything clear. If you're eating something and saying "The dish is delicious" there is no point for "the" to be there. You're eating anyway, what other dish are you possibly referring to.

thats not a case though. those particles have a separate name. like I, me, (to) me. you cant have those as the same word in any language - no matter if they have cases or not. also bulgarian doesnt have cases. well you can say it has vocative, but thats dying out and people dont use it generally.

>Google Translate
Don't use it for translating Russian off Sup Forums.
For some reason the Sup Forums engine changes some of the russian symbols (like C A O E К etc) with similar looking Latin symbols.

Your Google.Translate is broken.