Can we have a cumfy Slovenia thread again?

Can we have a cumfy Slovenia thread again?

I say yes.

Other urls found in this thread:

en.wikipedia.org/wiki/White_Croatia
twitter.com/SFWRedditGifs

>inb4 butthurt el ItaliANO and el CroatiANO start shitting up the thread

Kaj dogaja?

Delam si za jest evo, sm že mislu da bo nitka zatreta v kali.

Jaz tudi jem ta moment.

Če bo vse po sreči, se pojavi še kdo od naših.

Kaj ješ? Jst si delam jaca s salamo. Višek gurmanstva čsi

Kaj menite o Slovencih, ki:
>verjamejo, da bi se vsak L v slovenščini moral izgovarjati kot U
>verjamejo, da sta LJ in NJ neslovenska dvoglasnika, iz katerih bi morali odstraniti J

Jaz še posebej podpiram prvo varianto (sem medveda ustreuiu).

>zatreta
>jaca

Prav rad bi vedel na katerem koncu kokoške zavijajo tako.

Nesquik, ker se mi ne da stat pred štedilnikom.

>verjamejo, da bi se vsak L v slovenščini moral izgovarjati kot U
Čisto vsi l-ji ne, veliko pa.
>verjamejo, da sta LJ in NJ neslovenska dvoglasnika, iz katerih bi morali odstraniti J
V večini primerov je j res brez pomena.

>LJUBLJANA = UUBUANA
gg no re

Ja tm na vogalu ane

Kvalitetna /slo/ nit, če pppp (povem po pravici prijatelji).

Nit umira. Zakaj morajo imeti naši šitskinski južni sosedje stalno gor svojo nit, medtem ko se mi mučimo narediti eno samo enkrat mesečno? Pravo vprašanje je zakaj je na 4chanu toliko Hrvatov in tako malo Slovencev?

Čez poletje so slovenske niti ponavadi bolj redne, ampak so očitno vsi ali končali z vrvjo okoli vratu ali jih je pokopala ciroza jeter ali pa so na morju.

Zaki to še zmieri mbedn slovensku na ɦawari?

Zato k nəs marostarjə nep zastupil.

Hwospd swdnjik, vam povem kar u facu, jz za vse sm kriw an jz bom tudi plaču!

E, mi se ma čest dabru zastapil.

Hello where are the foibas :-DDDDD

JANEZ

>Slovenia thread
>6 posters
Wow, that's almost all of Slovenia posting here.

Nisəm vedu, deu Lublan guvurejo pu routarsk.

That's not funny, my grandfather almost fell in one...

Alo bre, nazad u /kat-srb/, sikter lan aman!

MAREK KURWA

Tu j pa fina pisn, ja. A s ɦarice ti?

Lame. Also gtfo

U ARE OF SOUTH SILESIAN LMAO

Ma ne člouk, jz mam najbl dougočasn dialekt u celi Sloveniji, tko dougočasnga, da eni pravjo, da sploh dialekt ni od same medijske prenasičenosti! Mudel!

Ljubljanščina ni narečje, prijatelj.

What part of South Silesian speech does Slovenian resemble? I'll bite despite the fact that the whole of Sup Forums is turning into a dedicated Polish board, but whatevs, at least you're not a Croat.

He is Upper Carniolan.

I am a White Croat hello
en.wikipedia.org/wiki/White_Croatia

I

>Croat
>White

Je pa sranje.
>e se izgovarja kot i

>gradnja novega nasilja v Zgornji kungoti

Those are Black Croats you are talking about.
We, the original Croats, are White.

Sploh ne, samo obvladamo razliko med ozkimi in širokimi glasovi, za razliko od neslovencev na Primorskem ter Štajerskem.

fuck off back to /gsg/ you cretins,

also don't forget to buy HOI4 since it's very epic and all the cool kids love that series, the HOI-series is the most difficult game series out there, yet it remains easy to understand and fun to use

"Ljubljana" se pa crklajnsku "Jeblana" reče.

Tu use pawi.

Limenku čega?

>fuck off back
Who said we ever left?

>za razliko od neslovencev
>napiše lublančan
wew

Visegradmod to HOI4 when lads?

Kva je gsg?

Glasbena šola Grosuplje jasno.

Ljudskog

Kva pa oni to rabjo? Cigani itak ne hodjo u šolo

Kako da ne? Saj ima vendarle dosti značilnih glasov in besed, denimo mehki l, mehki č, "džabe" itd.

Ljubljanscina je kot Esperanto.

>tak safr kt heute pa nevermore...stari

Upam, da to samo memiš in da si kmetje iz bohvekje ne mislijo, da dejansko govorimo kot Bosanci.

t. četrt Srb, ki niti ć-ja ne zna izgovoriti kot se spodobi.

Grosuplje je poleg cigičev tudi polno bogatunov desu. To je Trzin tekočega desetletja.

Ma, čudna je.

>pejt zaprt
>dubu
>mudel
>per
na koncu pa kdo reče, da na Gorenjskem govorimo po ljubljansko.

U jesenicah po bosansk ce se ne motm

Vsi še ne govorite tako, boste pa kmalu.

>U jesenicah
t. slovenac

>četrt Srb, ki niti ć-ja ne zna izgovoriti kot se spodobi

Si prepričan?

V Jesenicah se že razvija nov slovenski arhitekturni stil.

>Ne več turna v vsako vas, zdaj minaret na vsako streho

Potem imate pa u fužinama slabe učitelje slovenštine.

Ups, to je je letelo na zaradi

Število južnjakov pomojem več bistveno ne narašča, prej so aktualni Afričani, če me oči ne varajo.

Ja, Hervard, prepričan sem, da ne znam srbohrvaško in da me pravzaprav srbohrvaščina celo moti na kakšen dan, ko povsod po Ljubljani kamorkoli se obrnem slišim samo njo.

>ne zna srbohrvaško
>ne zna slovensko
Zdaj vidim, zakaj je med otroci imigrantov tako veliko trenerkarjev.

Afričanov je le peščica in niso pereč problem. Bosancev ipd. je pa dosti (preveč) in močno vplivajo na slovensko kulturo. Ne samo, da se v skoraj vsakem novem filmu pojavi kak token čefur in da se jih precej vrti okoli fužinarskega geto življenja, ampak njihov vpliv seže tudi na področje jezika.

Ne vem, kdo je tu nepismen, če še tega ne znaš razbrati, da nisem direkten potomec, pač pa tretja generacija.

Sploh pa je moj stik s slovenščino precej omejen, saj živim NEETovske sanje.

>tretja generacija
>še vedno reče "u Jesenicah" in ne na Jesenicah
V katerem jeziku "živiš sanje"? V neandertalskih krikih?

>živim NEETovske sanje
In kako je prišlo do tega?

Preneumen za faks, prešibak za fizikalca. Diagnoza: avtizem. Prav zares.

>token cefurji

Nehi gledat slovenske serije.

To pa ti je hervardstvo v polnem zamahu. Sicer se imam za nacionalista prej kot kaj drugega, ampak da mi greš pripisat vse poste, ki se ti zdijo južnjaški samo zato, ker sem se razkril za Slovenca z daljnim srbskim poreklom, to ni nacionalizem, pač pa zgolj in samo hervardstvo.

>ywn be Slovenian
;_;

Prekleto. Kateri faks mimogrede, če si voljan povedati?

Kdo pa Hervarde resno jemlje?

>fsa tota leta

Tisti, iz katerega se vsi norčujejo. V svojo obrambo lahko rečem, da sem se tja vpisal zato, ker mi je od vseh predmetov šla samo angleščina in sem si tam tudi priboril vpisno mesto nasproti precejšnji konkurenci. A sem kmalu ugotovil, da praktično znanje ni isto kot poznavanje slovnice.

I'm still waiting for your cheque.