English speakers, explain yourselves

Why is the English word 'girl' used for the both meanings 'little girl' and 'adult girl'. And 'little girl' hasn't its own word. Plus, you have the word 'girlfriend' implying the sexual relationship.
Are you pedophiles or something?

For example, the Russian language has the two words for this:
a little girl - 'дeвoчкa'
a 16+-year-old girl - 'дeвyшкa'

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=Uze8MR6QAbs
twitter.com/NSFWRedditImage

>little girl doesn't have it's own word
Loli

it's a slang word. it's Japanese. and
>sexual

youtube.com/watch?v=Uze8MR6QAbs

she's cute

>sexual connotations
Shit, I was under the impression it just meant little sister for some reason

she's good in licks.

Loli is not japanese, tho.
It's meaning became this after some Russian dude wrote a pervy novel about a girl named Lolita

That would be imouto.

Little virgin girl=mayden=mädchen(ger.)
Also girl is equal to little girl
Grown female = woman

Calling adult women "girls" is a pretty recent thing and not really technically correct.

Girl = Female below the age 16
Young lady = 16-20
Woman 20+

Girlfriend has been used since before in the past it would be your GIRL friend, and you would have fucked them when they were like 18 and married them making them your wife.

Now people have girl friends and not marrying I guess so the word girl friend is kept since no one wanted to add something else.

I just woke up so sorry for shit explaining.

adult = 18+

Almost nobody uses young lady except for some rare occasions

妹 (imouto) is "little sister," and can be used non-literally if your relationship with the girl is akin to that of a familial relationship. A more generic term is 少女 (shoujo), which just means a girl that's probably between about 7–18 years of age.

Yes, it is. yet 'lolita' != 'loli'

Well it's certainly more appropriate to call your little sister an imouto than a loli. Loli has very sexual implications. Not that you should call her either really.

Maybe if you are poor or live in the third world.

ילדה (yalda) = girl
נערה (na'ara) = young woman
אישה (isha) = woman

Easy.

Lolita -> Lolita Complex -> slang Lolicon -> short Loli

Is it not?

Ummak shamrouta

Adult female=woman

yes yes, but the jap is the first country using the word 'loli'.

>Well it's certainly more appropriate to call your little sister an imouto than a loli
This is true for the reasons of sexual-connotation that you mentioned, but like I said 妹 is literally "younger sister," so it only makes sense. If I met a little girl, I wouldn't immediately refer to her as 妹, though, since that implies a closeness that probably doesn't exist. As mentioned, 少女 means "girl between 7–18, approximately." It's a more generic term for just any girl you're referring to.

あの少女は誰ですか。
Who's that young girl?

He means "girl" can be be used for both female children and teenagers/ young women.

>Ummak shamrouta
wow that's shockingly close to the Arabic for "your mother's a whore."

You wouldn't say anything that mean to me, would you, Bekzat?

It's meaning is still Lolita, which isn't Japanese.

nevermind, I'm leaving

Spanish speakers, would this be accurate?
Niña- young girl
Chica- teenage to young woman
Mujer- adult woman

Abouk himar
R8 my gfs magen david, scholomo

>she

Girl implies youthfulness so calling someone a girl in their early 20's is common. Calling someone a girl may also be a compliment or an insult based on context.

Took some though, but "abouk himar" = "your father's a donkey"?
Between Hebrew and my limited knowledge of Arabic, I got this

'Girl' is a cute way to refer to a young adult female.

>Lolita
>Japanese
Except it's not, because it's a Spanish name that old as fuck.

Yes.
But "chiquilla" also mean "niña".

Une fille = a girl
Une femme = a woman

Français is better than English pêh

>sweater red

No thanks

boyfriend/girlfriend imply sexual relations but its all on context really.
would anyone really wan to hear and speak Manfriend/Womanfriend. it would be such a inefficient way to speak.

Girl can be used when referring to a child and an adult. Girl is easier to say than woman as there is only 1 syllable. so it's used more often. there is no real distinction from boy either. with the exception that "Man" is just as easy to pronounce as boy, but why say Manfriend/Girlfriend when you can simplify that by saying boy and girl since they are paired together so often.