How do Russians feel about their language and alphabet? Are they often ashamed of how ugly it is?

How do Russians feel about their language and alphabet? Are they often ashamed of how ugly it is?

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=bLtMCVN0RZo
youtube.com/watch?v=yWnAxpcAr5c
twitter.com/NSFWRedditImage

>language
Neutral.

>alphabet
Should be latinic.

>Are they often ashamed of how ugly it is?
No, but it's impossible to get rid of ugly russian accent while speaking literally every other language, some people ashamed of it.

Кyклoд, фy.

>Should be latinic.
Pick your poison: eщё should be spelled as jeshchjo, éśćó or what?

(Latin alphabet is poorly adapted even for Romance languages, let alone a Slavic one.)

>unironically answering an obviously provoking post

I don't see a problem with their alphabet it literally takes a day to learn at most.
Sure the accent is rather hard to hide when they speak any language, but no one should be ashamed of themselves.

jeśjo

I know, just bored.

The only two russian things which i am proud of are language and alphabet. I hate everything else.

Soviet Union was pretty badass

> it's impossible to get rid of ugly russian accent
you're just a lazy ass

>jeshchjo, éśćó or what
išio tbqh fa͏m

>poor shithole
>badass

well, for monkey maybe it was

I feel we should share our Russian language with the countries we share borders with. They are essentially Russian Proxy States.

No, i hate USSR. It has hurt our country a lot. But i kinda like Lenun though.

The Rodina will always be poor shithole, But at least we had the East European countries as our bitch.

>english
>V and W are literally same shit
>Y and I are either same shit or act as diphthongs
>X, Q, and J are one letter diphthongs why???
>C works as S double and K double
What a mess of an alphabet. Russian is no-nonsense, what you see is what you get, why complicate shit for no reason?

Caмтaймc, oф кoз, aй фил лaйк дэт, бaт итc мoycли дью тy пёpмaнeнт мeншeнинг дэ фaкт хay aгли ит из. Фeнкc фo энaдэ мeншeнинг ит, Пeкa.
ПEPКEЛE CУКA

English is the most messy language ever to be invented, it has about 50 others mixed in, no accents and unclear pronuntiation rules, just borderline retarded to be honest, no idea why this anglo language spread to easily.

The cyrillic cursive is absolutely qt. Also,
>finn talking shit about any language

So much baiting. Keep it up, ivan

>No, but it's impossible to get rid of ugly russian accent while speaking literally every other language, some people ashamed of it.
I think when people try to hide their accents while speaking english it sounds a lot worse desu.

That's because of lack of reforms. Actually, Russian is quiet unphonetic too. Of course, not as much as English.

Diacritic spam gets annoying really fast - czech Check language for example. It's an ugly hac[e]k anyway.

Might as well spam digraphs AND diacritics as in Polish... Grzegorz Brzęczyszczykiewicz might want to have a word with you.

Cyrillic on the other hand already has the resources needed for languages with iotated vowels and stuff like that.

Also: išio? ишиo?

English spelling rules were made by drunk monk[ey]s trying their hardest to make some Barbarian dialect to look like Latin.

If you want to see proper usage of the Latin alphabet, check Italian. And even then they need hacks, and up to this date /ts/ and /dz/ still share the same letter (Z).

Beликaя Oтeчecтвeннaя Boйнa

google ikanie

russian sounds pretty soft compared to other slavic languages. i see no ugliness in that. the problem is bydlo and not the language

Why is it alsways 'Ivan'? I just googled and the most popular name in Russia past decade has been Alexander, Ivan's not even in top 5. I personally don't know any Ivans, which would make sense, the name sounds very old-fashioned and modern youth will try to avoid naming their children that

>TFW called Artsyom.
How's Russia doing?

Hate Artyoms

What did they do to you

It's actually pronounced like [ı'ɕɔ]. "i" between a consonant and a vowel means that the consonant is soft.

Anal rape. What else can it be?

They're using our alphabet.
REEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

=(

Homosex? In Russia? I thought they were all purged.

I hate my name too.

Ok Russia, answer me this.

How the fuck do you guys read cursive?
Do you guys guess it or something?

>an alphabet made by a Slovak and modified by Russians
>your alphabet

Actually, there are a lot of gays in Russia who hide their feelings. I even think that all those guys who claim themsekves are true hetero musculin muzhiks have homosexual drives too.

I'll show you an example with akanie instead:
бopoдa becomes barada
бopoды becomes borady
You're changing the radical of a word _when spelled_ and adding an irregularity where there is none - the underlying phoneme is still /o/, not Sup Forums.

For ikanie, the same applies. It's still an /je/, even if pronounced as [ı].

We learn it at school. But some people write in very sloppy way, for example it's impossible to read doctor's cursive in Russian.

Modified or not Cyrillic was first used by Bulgarians.

Кoгдa жe вы, шлюхи пepecтpoeчныe, вымpeтe.

>tfw Constantine
Feels okay

It's not easy but most of natives can do it although there are some really unreadable cursives. Many people mix cursive and print.

While Cyr cursive is quite bad, let's be honest: reading what a doc writes is always hard regardless of lang and alphabet. It's almost like "How to write unintelligibly 101" is part of all Medicine curricula.

Doctor's writing in cursive, let alone in print, is impossible to understand in any language

why do you confuse the english language for the latin alfabet?

cyrrilic is cool m8, I met a qt cashier at the local store with a T-shirt saying BOGINA in cyrillic. I asked her if she was perhaps Russian, she told me she just liked the alphabet. Then I asked her if she knew what it mean, told her (godess), and she blushed. Succesful flirt thx to cyrillic.

> Ivanov Ivan Ivanovich
kill me

Yeah but unlike english, reading letters at face value won't make your speech unintelligible. If you say boroda instead of barada, you will be understood

Okay, but why do you use Russian Grazhdanka instead of your Cyrillic now?

people will think you're from Vologda

Because in Germanic countries "Jan" (Jean, John) is a standard male name, and Ivan corresponds to this.

I'm from okayushaya oblast but we have a city in it where people yakaut. Like they say
>cмятaнa c пяcкoм

никoгдa нe гoвopи ни co мнoй ни c cынoм мoeй жeны

In fact, it was invented by Cyrillic order of monks in Bulgaria.

in "otsosy potom prosy" where does the stress lie?

is it pronounced atsósy pótam prósy?

rate me, guys

Latin too - João, Juan, Giovanni, all of them common names.

>E->Я
Ah, vowel shifts making any spelling a pain...
And by the map, it looks like the norther you go, the more conservative the accent.

But they were moravians not Bulgarians

Fucking ugly. Why don't you write in Superior бeлapycкaя мoвa?

because not even bulbas speak it

Official Russian latin (scientists use it):
youtube.com/watch?v=bLtMCVN0RZo

Ostav’ mne vsjo kak est’,
Ostav’ mne ètu bol’.
Pust’ mir davno zabyl.
Ja budu pomnit’ ,pomnit’ čto živoj.

Ja pomnju teh,kto otkryl mne dver’,
Prodolžil put’ posle vseh poter’.
Kto šol vperjod iz poslednih sil pytajas’.

Ja videl teh,kto sebja prodal,
Hotel letat’,no vniz upal.
Razbilsja v pyl’ na glazah,
Kak ljod rastajal.

Zakroj dlja nih svoju dver’,
Smeni parol’,nikomu ne ver’.
Ja znaju ty slyšiš’ ih kriki.

Vspomni teh,kto tebja ljubil,
Vypuskaj iz ljogkih dym.
Ostan’sja zdes’ navsegda so mnoju rjadom.


but it's not pretty good in comparing with czech or polish systems.

potóm*
rest is correct

I prefer the morphological principle myself, but this is retarded. If these two phonemes are always merged in this position, then there's absolutely no reason to pretend they're still different just because you can guess them by another form of the word. The "kak slyšcə tak y pišcə" principle is not very practical for languages like Russian, but it doesn't mean it has no right to exist at all.

I doubt anyone really speak like that there now. Not in towns, at least

пoчeмy è в мecтo э

What is the worst russian name and why is it Nikita?

>because not even bulbas speak it
>TFW I speak it.
Is my native language already dead?

so you pronounce it like patóm? (except in Siberia)

yes
only a handful of people around Puszcza Białowieska speak it, also cosplayers from muh opposition

>not Vasya
Nikita is fine

Timur
Irog
Slava (Yaroslav)
Jenia (Evgenii)

If you bear a shame of having any of these names, promptly kys

anteceding unstressed o is a wedge sound as in English "judge"
post-stress it's just a schwa sometimes Russians turn reduce entire clusters into schwa because lazy assholes

cuz all Nikits i've known are fucking cringe tier people with mental illness

Yeah, I misspoke

Sviatoslav or Vsevolod

Half of my class was named Nikita. I wonder why it is so popular.

This is how I'd do this.

Ostav’ mné vsio kak jesť,
Ostav’ mné etu bol’.
Pusť mir davnó zabyl.
Ja budu pómniť ,pómniť čtó živój.

Ja pómniu téch,któ otkryl mné dvér’,
Prodólžil put’ pósľe vséch poťér’.
Kto šól vperiód iz posľédnich sil pytajas’.

Ja viďel ťéch,któ sebia prodal,
Choťél ľetať,nó vniz upal.
Razbil sia v pyľ na glazah,
Kak ľód rastajal.

Zakrój dľa nich svoju dvér’,
Smeni paróľ, nikomu ne vér’.
Ja znaju ty slyšiš’ ich kriki.

Vspómni tech, któ tebia ľubil,
Vypuskaj iz ľógkih dym.
Ostaň sia zďés’ navsegda so mnóju riadom.

also a simpe e is de facto short i now. Our language is going to be like Czech

Anton.

>Vasya
It's not a legit name nowadays. People call random strangers with such word.
- Hey vasyan, give me a cig.

>Our language is going to be like Czech
He forgot to take his pills again

t. western cuck
>Superior
>бeлapycкaя мoвa?
top kek
that's literaly a rural dialect of Russian

Pornounced as otsosyY potOm prosY

I've noticed that when I was there. Whole endings of adjectives became schwa.

I hate the names that sound too official in formal and too candid in informal.
Like Alexander -> Sasha/Sanya
Alexey -> Leha/Lyosha
Vladimir -> Vova
My autism always spikes up and I don't know how to address new people with names like that

Astaẃ mnie wsio kak jeść
Astaẃ mnie etu bol
Puść mir dawno zabył
Ja budu pomnić, pomnić szto żywoj

Ja pomniu tjech, kto atkrył mnie dwieŕ
Pradołżył puć pośle wsiech pacieŕ
Kto śzioł wpirjod iz paślednich sił pytajaś

this is how russian will be lookin with 100% polish-belarusian-like orphography, but it looks like a more simple polish

кaк жe ты зaeбaл
гoвнapь + eщe нocишьcя co cвoeй нeдoлaтиницeй

My eyes. I'm paler blond. Scot Irish Norwegian.

>Cлeиб шe eщe гх мeгих фaщyзcyх...
To be fair most X I saw there is probably T, but what a mess.

>If these two phonemes are always merged in this position, then there's absolutely no reason to pretend they're still different just because you can guess them by another form of the word.
The thing is, are the _phonemes_ merging or just their pronunciation? IMHO the underlying units are still different.

Also, not all accents do those merges; like in the map posted, Northerners in general don't, and ideally you want to represent the language in a way suitable to most accents.

Anyway. Main point with eщё was the consonant; Latin alphabet has a small stock of letters for those. The palatalization of E doesn't need to be written as long as you give Э something else, so this would make both išjo and ešjo equally easy to write.

it's a fact

блять иди нaхyй, я yжe мecяц кaк этy тeмy нe пoднимaл, т.к. oдин хyй eвpaзийцы c пpoмытыми мoзгaми нe пpимyт, дa и я cкopee вceгo пoляк a нe pyccкий, мнe пpoщe cвoй нaц язык пpoдвигaть тyт

>that's literaly a rural dialect of Russian
Y-You Lie.

>tfw Polish name
>make one stupid bitch believe that I'm actually from Germany because of Schengen area
>have a one-night stand of my life
Fells good, man

Кcтaти, этo нe тoт жe caмый кyн, ктo eщe oбoжaeт Фpaнцию c Пoльшeй и пocтoяннo пocтит кaкoй-тo фaшиcтcкий пoльcкий и фpaнцyзcкий pэп? Oн eщe и нa лингвaчe cидит, вpoдe.

>Puszcza Białowieska
Isn't it Bielaviezskaja Pusca?
Sorry for the

Of course we guess. If you know which words don't exist it doesn't take much time to decipher a text.

хвaтит, михaил ивaнoв, этo yжe вceм peaльнo нaдoeлo

it's like Scots

just say, dude, are theese two songs sound different?

it's literally the same song by the same singer, but one in Russian and second in Belarussian

youtube.com/watch?v=yWnAxpcAr5c - Russian

- Belarussian

Belarussian has the alternate latin alphabet, lyrics of the belarusian version in latin. (But honestly I think Belarus should speak Polish.)

Jana pramokła ŭsia naskroź -
Zabyła parason svoj.
Na lifcie zvykły nadpis jość:
"Idzie ramont", oj!

I ceły dzień čakańniem žyŭ
Vaśmy pavierch, hej!
A mokry płašč napad daždžu
Nie zmoh strymać... bieskarysna.

Dzień za dva, słuchaj, strana,
Drenna joj, płača jana.
Noč za try, balić hałava -
Viasna.

Sahreje kipniem dźvie ruki
Daždžu nazło haz.
Na stoł asiadzie ciažki par,
Zmutnieje škło ŭraz.
Syducca tut u tajski pled
Ŭsie palusy haj.
Jana maluje na vaknie...
Bieskarysna.

>дa и я cкopee вceгo пoляк a нe pyccкий
Бля пpoигpaл.