ITT: Banepost in your language

ITT: Banepost in your language

>Doutor Pavel, sou o CIA.

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=wSRylVSfxyw
youtube.com/watch?v=-prrKxukK08
youtube.com/watch?v=p7FN_UXHb0Q
youtube.com/watch?v=wSRylVSfxyw&list=PL_hJz8x9bEc72vhMx_eROBc4HwArSyDKR
twitter.com/SFWRedditGifs

>Dokter Pavel, ik ben CIA.
>Hij was niet alleen
>Uh, je mag geen vrienden meenemen
>Hij werkt voor de huurlingen, de gemaskerde man
>PEST?

si j'enlève ça, mourrez-vous ?
ça serait extrêmement douloureux...

POUR VOUS

TЫ БOЛЬШOЙ ПAPEHЬ

>Als ik dat aftrek, ga je dan dood?
>Het zal extreem veel pijn doen
>Je bent een grote man
>VOOR JOU

>Darktah Pavel? Oim See Oi Aye.

Bano?

DOCTOR PABLO, SOY HACIENDA

>Not:

>Doc I'm a coppa.
>The cunt had mates.
>Tell them other wankers to fuck off.
>Don't know the fucking pricks.
>I'll chuck em in for nuthin.
>Pull ya head in fuckwit why would I want them?
>Cunts were gonna bag your prize, pretty sure their the big cunts boys, ya know the cunt who gets around with a mask.
>Bane?
>Yeah that cunt.
>Fuck it get these cunts on board i'll let some other prick sort it out.
>The flight plan i just filed with the sheila at the copshop lists smee, me mates, the doc but only one of you limp dicks. first cunt to dob can stay till smoko.
>Which cunt paid ya to grab the doc?
>Fucking flew like a lead balloon.
>Righto who's next?
>Fucking spill ya guts, why's that big cunt wear the shit on his face?
>Lot of guts for a scab.
>Maybe he thinks your full of shit.
>Got a fucking mouth on ya dont ya, who the fuck do you think you are?
>No one gave a rat arse who i was till i put this fucking thing on.
>Doesn't matter two shits who I am, what maters is our caper.
>If ripped that off would you cark it?
>It would fucking cane
>You're a big cunt
>Poofta
>Was getting caught with ya pants down part of ya caper?
>Fuck oath, doc told us to shove it up our arse, we had to find out what ya yarned about.
>Fuck all I didn’t say shit.
oi?
>Good on ya you got yourself nicked, whats next in ya caper?
>Glassing this plane, and snapping all you cunts
>Where the fuck do you think your off to? >They expect one of us to claim compo.
>Did we spark the bushfire?
>Yeah probably fucking going by off now.
>Settle down doc piss ya pants the sarvo.

It's like you weren't even trying.

...

Cual de ustedes quiere quedarse en mi avion?

Ducta pavul, I'm C I aye

quack pavel, i'm mi6

Si te quito la mascara moriras?

Don't need to when you can get Alberto to do all your work for you. Top shit right there tho.

it would be very painful

Sería extremadamente doloroso

Comedy gold

Vos sos un tipo grande

AHAHAHAHAHHAHAHHHA

Fucking 12/10

CIA: Dottor Pavel, sono della CIA.
Barsad: Non era da solo.
CIA: Ah, non si possono portare gli amici.
Pavel: Non sono degli amici.
Barsad: Non si preoccupi, sono un regalo.
CIA: E perché dovrei volerli?
Barsad: Stavano cercando di rubarle la preda. Lavorano per il mercenario. L'uomo con la maschera.
CIA: Bane? Fateli salire, do la comunicazione.
CIA: Il piano di volo che ho inviato alla CIA comprende me, i miei uomini, il dottor Pavel, ma soltanto uno di voi. Il primo che parlerà potrà venire con me sul mio aereo. Chi ti ha pagato per rapire il dottor Pavel? Non sapeva volare tanto bene. Chi vuole provare ora? Parlami di Bane! Perché porta la maschera? Quanta fedeltà per uno che serve solo a sparare.
Bane: Be', forse si chiede perché sparare a un uomo prima di buttarlo giù da un aereo.
CIA: Almeno tu sai parlare. Chi sei?
Bane: Non importa chi siamo, conta solo il nostro piano. Non interessavo a nessuno finché non ho messo la maschera.
CIA: Se però te la tolgo tu muori?
Bane: Sarebbe molto doloroso...
CIA: Sei bello grosso!
Bane: Per te...
CIA: Farti catturare faceva parte del piano?
Bane: È ovvio. Il dottor Pavel ha rifiutato la nostra offerta, ha preferito voi. Dobbiamo sapere cosa vi ha detto.
Pavel: Niente! Non ho detto niente!
CIA: Be', congratulazioni! Ti sei fatto catturare!
CIA #2: Signore...
CIA: E qual è il prossimo passo del tuo grande piano?
Bane: Far schiantare l'aereo! Senza superstiti!

-Tohtori Pavel, olen CIA.

-He työskentelevät palkkasoturille, naamioidulle miehelle.
-Turmio?

-Olet iso kaveri.
-..Sinulle.

"Dokta Pavel, mi CIA."

"Belisi daun dokta, nau no stap taim long pret"

"Sapos mi pullim dis antap, em pen yu?"
"Em tumas pen"
"Yu wan bikpela man"
"long yu!"


Fucken top cunt!

Doctor Poopvel, I'm CIA. Hahahaha

Mjek Pavëll XDDDD,jam cica Xdddd

CIA דאקטאר פאוועל, איך בין
דו ביסט א גרויס מאן - אויפ דיר

>डा. पावॅल, मैं सीआइए हुँ
>ये अकेला नहीं था

Either a falseflag or someone who has stopped studying italian at age 12
>Dr. Pavel, sono CIA
>Non era solo
>Uh, non ti è permesso portare amici
>Non sono miei amici
>Non preoccuparti, non ti costeranno niente
>E perché dovrei volerli?
>Cercavano di rapire il tuo obiettivo. Lavorano per il mercenario. L'uomo-moschetto.
>Bane?
>Portateli a bordo, me ne prendo la responsabilità
>Il piano di volo che ho appresso compilato con la CIA prevede me, Dr. Pavel qui, ma solo uno di voi
>Il primo a parlare rimane sull'aereo
>Chi ti ha pagato per rapire il Dr. Pavel?
>Non ha volato molto bene (not really translatable tbqh)
>Chi vuole provare per prossimo?
>Dimmi di Bane. Perchè indossa la maschera?
>Parecchia lealtà per un mercenario
>O forse si sta domandando perchè qualcuno dovrebbe sparare ad un uomo, prima di buttarlo giù da un aereo
>Almeno tu sai parlare. Chi sei?
>Non importa chi siamo, ciò che conta è il nostro piano
>A nessuno importava chi fossi, finché non ho indossato la maschera
>Se la togliessi, moriresti?
>Sarebbe estremamente doloroso
>Sei un ragazzone
>Per te
>Essere catturato faceva parte del tuo piano?
>Ma certo. Dr. Pavel ha rifiutato la nostra offerta in favore della vostra. Intendiamo scoprire cosa vi ha detto.
>Niente! Non ho detto niente!
>Beh congratulazioni, ti sei fatto catturare. Qual'è la prossima mossa del tuo "geniale" piano?
>Schiantare questo aereo...SENZA SOPRAVVISSUTI
>No, si aspettano uno di noi nel relitto, fratello
>Abbiamo scatenato il fuoco?
>Si, il fuoco divampa
>No Dr. Pavel, questo non è il momento della paura. Quella viene dopo.

Doctor Pavel, sunt de la S.R.I.

posting a winner youtube.com/watch?v=wSRylVSfxyw

noice

Tohtori Pavel, olen CIA.

È ironico che tu dica questo perchè è un copia e incolla da wikiquote (immagino del dialogo dub ita)

You can always hear it, imagine pic related dubbing it :)

youtube.com/watch?v=-prrKxukK08

Allora è un lavoro fatto da cani. Nessun italiano con un'istruzione decente considererebbe il tuo script leggibile e scorribile.

lel

Doctor Pavel, ya tse-eru.

I'm gonna post in both languages I know, and languages I want to know. Guess which ones I know [hint] I only know English [/hint].
>Dr. Pavel, I'm CIA.
>Dr. Pavel, soy CIA.
>Docteur Pavel, je suis la CIA.
>Dr. Pavel, eu sou a CIA.
>Dr Pavel, tá mé CIA.
>Dr Paulus, CIA I.
>ד"ר פבל, אני CIA.
>Ο Δρ Pavel, είμαι της CIA.

Dochtúir O'Pavel, is mise CIA.

>kể cho tôi về Bane đi, sao ảnh mang mặt nạ vậy

パヴェル先生、CIAですけど…

もしその仮面を脱いだら、死んじゃうのか?
ひどい痛みになるな
デカいやつじゃねーか
そっちこそ

ollet iso kamerrus

sinntulle

Here's the screencap before the thread is full of faggots asking to be included in it

Dottor Pavel, sono della CIA.

youtube.com/watch?v=p7FN_UXHb0Q

youtube.com/watch?v=wSRylVSfxyw&list=PL_hJz8x9bEc72vhMx_eROBc4HwArSyDKR

playlist

Sorry, a personal opinion here, what exactly funny about this? Explain please.

jos vetäisin naamarin pois kuolisitko

alguien heche este cabezón caliente fuera de aquí.

Joder kek

baneposting isnt always meant to be funny, its a form of art

BRAVO FINGOLAN!!!

Se olisi erittäin kivuliasta.

...

ha lehúznám a fogszabályzódat, meghalsz?
nagyon fájdalmas lenne
nagy fiú vagy
a számodra

Kedagi ei huvitanud, kes ma olin, kuni ma maski ette panin.
Kui ma selle ära tõmban, kas sa sured?
See oleks ülimalt valus.
Sa oled suur kutt.
Sinu jaoks.

/r/ actual aussies to dub that into the video

Bane-ka?

Strewth mate you're a large bloke
Would you chuck a sickie if I nabbed your mask?

CIA: Doktorze Pavelu, jestem CIA
Masketta man: On nie był sam
CIA: Uh, nie możesz przyprowadzać przyjaciół
Dr. Pavel: Oni nie są moimi przyjaciółmi
Masketta man: Nie martw się, oni są za darmo
CIA: A dlaczego miałbym ich chcieć?
Masketta man: Pracują dla najemnika. Zamaskowanego człowieka.
CIA: BANE?
CIA: Bierzcie ich na pokład, ja o tym poinformuję.

(on the Wreckage Brother plane)

CIA: Plan lotu, który właśnie wypełniłem dla agencji mówi o mnie, moich ludziach, doktorze Pavelu tutaj, ale tylko o jednym z was. Pierwszy który zacznie mówić zostaje na moim samolocie.

Kto zapłacił Wam za porwanie doktora Pavela?
(gunshot)
Nie poleciał zbyt dobrze.
Kto chce spróbować następny?

Powiedz mi o Banie, dlaczego nosi maskę?
Sporo lojalności jak na najemną broń.

Mysterious masked man: Albo może zastanawia się, czemu ktoś miałby zastrzelić człowieka zanim wyrzuci go z samolotu.

CIA: Przynajmniej Ty potrafisz mówić. Kim jesteś?

Mysterious masked man: To bez znaczenia kim jesteśmy. Co ma znaczenie to nasz plan.

(CIA takes off the bag off Bane's head)

CIA: Jeśli to zdejmę, czy umrzesz?
Bane: To byłoby bardzo bolesne.
CIA: Jesteś dużym gościem.
Bane: Dla Ciebie.
CIA: Czy bycie złapanym było częścią twojego planu?
Bane: Oczywiście!
Doktor Pavel odrzucił naszą ofertę wybierając Twoją. Musieliśmy dowiedzieć się co wam powiedział.
Dr Pavel: Nic! Nie powiedziałem nic!
CIA: Cóż, gratuluję, dałeś się złapać.
Sir: Proszę pana?
CIA: Jaki jest następny krok w Twoim mistrzowskim planie?
Bane: Rozbicie tego samolotu...
(TUM TUM TUM, TUM, TUM TUM TUM, TUM)
...Bez ocalałych!

(...)

Bane: Nie! Oczekują jednego z nas we wraku, bracie.
Brother: Czy wznieciliśmy ogień?
Bane: Tak, ogień rośnie.

(Bane straps Pavel in)
Bane: Uspokój się doktorze, to nie czas na strach.
...To nadejdzie później.

>Either a falseflag or someone who has stopped studying italian at age 12
Il doppiaggio originale italiano fa cacare, ma conta anche che non puoi distanziarti troppo dal labiale e da quanto ci vuole a pronunciare una frase

...

that's excellent

>Hvis jeg tager den maske af, vil du så do?

>Det ville være meget smertefuldt

>Du er en stor fyr

>For dig.

>Vem är du?
>Det spelar ingen roll vilka vi är. Det enda som spelar roll är vår plan. Ingen brydde sig om vem jag var förrän jag satte på mig masken.
>Skulle du dö om jag tog av dig den där?
>Det skulle kännas extremt smärtsamt...
>Du är en stor kille.
>...för dig.

>Var det en del av er plan att bli tillfångatagna?
>Naturligtvis! Doktor Pavel valde ert erbjudande istället för vårat. Nu måste i veta vad han har berättat för er.
>Inget, jag sa inget!

>Grattis! Du blev tillfångatagen! Vad är nästa steg i din stora plan?
>Att krascha det här flygplanet! Utan några överlevare!

This is perfect