Postatkaa kiisuja piristykseksi
/mämmi/
kiisu ja riisi
>15
Ei tosta tuu kun vihaseks, vähintään salkku tai sit ei mitää
Does kiisa means "cat"?
I always thought it's a slavic (Russian, at least) word. WTF!?
Kissa
It's kissa. And to answer your question, i dunno maybe.
Myöskin, vodkaa ja blinejä. Kiitos jo etukäteen arvon gopnik
Yks annos borschtia ja reilu votkaryyppy kiitos
ket
>kissa
Right. Yeah. We use just "kisa" for cat.
But recently i've matched that not a lot of slavs actually using that words for cats (except rus-uk-bel which is not surprise) so.. i'm starting to think that word is not actually slavic.
>kissa
>kisa
>both means cat
>a lot of fingol on the land of Rus and breeding ofc
doesn't seems like a coincidence.
We have some Russian loan words because of obvious reasons