Daily Japanese Thread DJT #1763

Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
djtguide.neocities.org/

Special Sup Forums FAQ:
>What's the point of this thread?
For learners of Japanese to come and ask questions and shitpost with other learners. Japanese people learning English can come too I guess.
>Why is it here?
The mods moved us here and won't let us go anywhere else.
>Why not use the pre-existing Japanese thread?
The cultures are completely different.
>Go back to Sup Forums
We'd like to. Bitch to the mods.

Previous thread: → →→

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=oI0KUwILtKQ
en.wikipedia.org/wiki/List_of_linguistic_example_sentences
twitter.com/NSFWRedditGif

...

愛されない人なら
しかたがない

何を読んでいるの?

「ジョンとジャックの友達は」

What is the topic?

"The friend of both John and Jack" (one person)
or
"Jack's friend and John" (two different people)
or is it like saying
"John and Jack's friend" which could mean either of the previous two

...

>"The friend of both John and Jack" (one person)
This one I'm pretty sure. Everything before that is describing that friend.

Thanks.
This actually explains it.

youtube.com/watch?v=oI0KUwILtKQ

Okay what the fuck.
Towards the end of this, why does she count to 3 using 'Hitotsu, futatsu, mittsu'? She's not going anything in particular, so why not just use ichi, ni, san?

Why is 医者へなる。incorrect?

Wouldn't it mean he is heading towards being a doctor or "doctorship"?

へ is only used for physical destinations.

it sounds cooler

She's counting seconds and seconds are things.
Therefore you can count them with つ

But what about 勝ちへ向かう。

victory considered a physical destination but a phd isnt?

I'm starting to think that Subahibi is too hard as my first visual novel. Should I go ahead and keep reading it or should I move to something else?

ゆっこは

ばかだなあ

That is a poetic usage, more like an exception to the rule. The verb 向かう should also be taken into account.

How do I follow the lines properly?

The ones connected like this ^ are describing each other.

Who /going to JLPT with a cold/?

Can I even bring tissues with me?

>going to JLPT
Stopped reading there

Ask the proctor when you get there. If not, have some tissues and a mask ready. Shove the tissues up your nose and wear the mask to conceal it.

>22 posts in 2 hours

全ては終わりです・・・

What's the deal with this kanji 國? Why use it when you have 国?

When are we going to /jp/?
I can't take /djt/ on Sup Forums serious.

みんなの日本語能力試験で不合格が出てほしい
俺の嫁への最高のプレゼントをさしあげよう

10円硬貨には日本国って彫ってあるけど

10圓硬貨には日本國って彫ってある

5圓硬貨にも日本國って彫ってある

國は古い書き方

you'll love 體

We slow and comfy now
ゆっくりしていってね

舊字體(きゅうじたい/旧字体)

That is because old Kanji characters give us a traditional impression, and some people find those characters cooler.

おにいちゃんおなかすいた

やきいもか、やきざかなのどっちかかな

やきにく…は、さきだつものがたりない

slow and comfy thread is alright

maybe /djt/ will move back once Sup Forums's "make Sup Forums great" again fails horribly

more like slow and deadw

have a nice dream

こうなったら久しぶりにゆめ2っきでもやろっか

どうなったのかはきかないけど

ぎゅうにゅうのんで

よくねれば

なおるよ!

wow a bunch of the alt right japs aka netouyos here

UGLY IGNORANT JAPANESE ALT-RIGHTS ITT

こんばんは

>netouyos
小池知人 go home

How English speakers deal with such complex
construction in English?

Context, just like Japanese だろう

...

>this kinda chart
is this common? ok thanks. I gave up

同情しました

Welp fuck it I'm out.
/djt/ on blue Sup Forums fucking sucks,

Well at least I'm not going to be distracted by /djt/ anymore and can focus on learning.

It is (or used to be) taught in middle school in America, but most people don't use it at all after that.

The red-headed cat ate the fish.
The cate ate the red-headed fish.
The cat with a head that ate a red fish.
The head is a cat that ate a red fish.
The head is a red cat that ate a fish.

Some of the sentences sound a little weird because of the lack of context and the weirdness of the situations they describe, but they illustrate the difference that word order can make in English.

what's the actual sentence here

Her decision was to go to the police and report everyone had been looking for the terrorist that was her friend.
What a sentence. It's easier just to feel it out based on context than to apply grammar terms to that shit.

None of those phrases form full sentences but rather describe the cat.

The cat with a red head that ate the fish
The cat that ate the fish with the red head
The cat with a head that ate a red fish
The (man with a) cat head that ate a red fish
The (man with a) red cat head that ate a fish

Isn't it
>Her decision was to go to the police and report that her friend was the terrorist that everyone had been looking for

Yes, you are correct. わるい

Her decision was to go to the police and report that her friend was the terrorist everyone had been looking for.

given those arranged things, English looks smart. but I lose direction when subject or object in a sentence consist of long phrases/many words.

The cat the caught the mouse that ate some bread that I had baked yesterday came into my room and threw up a hair ball on my bed that was given to me by my wife's daughter who had married a black man.

How is that?

garbage

Happens to me in japanese, apparently its zooming in but english is zooming out. Easier said than done.

...

文例はやっぱり文学的な本から出さないとな
>He did not use
the phone to call the woman who'd promised to come because if he tied up the line and if it happened to be the time when maybe she was trying to call him he was afraid she would hear the busy signal and think him disin-terested and get angry and maybe take what she'd promised him somewhere else.
いいな

ah "that/which S + V +O/C + α" looks easy. "that/which + S + V/C + α" sometimes makes me confused because I wonder what the relative pronoun is referring to.

You're back?

>*"that/which + V +O/C + α" looks easy
oh shit

>The cat the caught
Lost me after four words.

Pbviously I meant to type
>the cat that caught

It's 4:52am here and I haven't even started my reps yet == fuck.

Not really, I just drop by every so often to check how the thread is doing.

I'm a bit disappointed that the section about the guide being free to distribution and copying/modification was removed. I specifically told her to keep that part when I handed it off.

come on コダック you can do it 頑張ろう

>I'm a bit disappointed that the section about the guide being free to distribution and copying/modification was removed
Anyone can download the page/document and alter/distribute it.

Yeah I know, it's more a matter of encouraging people do to just that.

>that/which
気の向くままに交換できるというのは、大きな嘘だぞ

People don't need encouragement to take shit without soft permission or "encouragement", online. They do it anyway. Internet 101.
Stop with fucking photos already, you goddamn attention whore.

The relative pronoun is always referring to the thing that comes right before it, 先行詞.

Is this true?

日本語を勉強するのは面白いです

日本語を勉強するのは面映いです

>open vn
>see this
>close vn

Good luck on the JLPT sempai

八時十分を知らします

>Stop with fucking photos already, you goddamn attention whore.
I'm not sure how new you are but he's been posting those for like two years now, he's not gonna stop just cause you sperg at him.

Good luck to everyone taking the JLPT tomorrow!
がんばってください!

You gotta understand English is also heavily dependent on context and has many overlaps from a word covering multiple grammatical classes. That's why the sentence

"Police police police police police police police police." is possible.

Or those Buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo ones, or James hadhadhadhadhadhadhahd blablablabla.
Here are a few: en.wikipedia.org/wiki/List_of_linguistic_example_sentences

The solution for that? Either verb conjugations that make clear the subject or noun cases. Both lacking in Japanese and English.
It doesn't clear up all ambiguity, but does a decent job.

Not even a hard passage, www
Two uncommon words and no bullshit.

Thank you

>open porno
>see this
>close porno

ほむほむってガチレズ?

>open vn
>see this
>close vn

>open this
>keep struggling

ガチレイピスト

it sort of proves a point of the mods though, all these niggas never really learned japanese and just shitposted

あす、ですね。

>being able to read many sentences without needing a vocabulary.
>can grasp what they are saying even if I don't know the word
>grammar structure doesn't give me a headcache anymore

Am I reaching low intermediate finally?

Seems like lower mid intermediate to me desu

Im a year in and still slow as shit, when does it get better

should have gotten better by now

By year 2-3 you'll be able to read without a dictionary if you don't give up.

thats worth looking forward to

Question:
How did you guys start learning Japanese?
The subject of this question is "You" by the way, not "Japanese". Because obviously there are a lot of people that learned without access to the guide materials, and I was wondering how successful the methods are that predate the OP.

[spoiler]Also I'm a dumbass supplicant that did Kanjidamage and tae kim, started reading Yotsuba&, got snowed in under all the anki reps/vocab mining, then gave up- but wants to try again now I've hopefully forgotten everything Kanjidamage taught me wrong.

>no fun allowed
I mean come on, check out Sup Forumss catalog, the whole board is low quality shitposting general anyway.

Looked up hiragana and katakana worksheets online, found some basic grammar explanations, then I took courses in college.