your country
what are your thoughts on the word filters for baka desu senpai. should they continue to be in place?
your country
what are your thoughts on the word filters for baka desu senpai. should they continue to be in place?
>anata ga-
sounds awkward as hell. its not even close to reality. thats enough to say suki or ski desu
>thats enough to say suki
yeah!
Ja tebja ljubljiu
Чтo oн имeл в видy вooбщe?
Pidor!
shake my head - baka
to be honest - desu
family - senpai
why are these still being filtered?
Umm no
>Spanish
>"Te quiero"
>Italian
>"Ti amo"
hmmm
show me your boipucci
Chink moot doesn't know how to fix it
What?
hmmm im not a native russian speaker but isnt it "ya lubyu tebya" instead of "ya tebya lubyu"' ?
>Pic
>Elflandia: Amin mela lle
What the fuck is that?
N-no
>translate phrases from languages all over the world into Latin script
>except for Russian, which stays written in Cyrillic
I hate this meme, it's ruining wiktionary because it makes searching for Russian vocab impossible.
We have a free word order in Russian
We need to kill chinese moot
You look you have bow legs
Are you malnourished?
Квeнья?
I was looking at that too.
I thought it was Esperanto but then Elflyendia.
Also, French is "je t'adore".
How do you handle such freedoms ?
I've never seen the LOTR :c
What the hell is Elflyandiya?
It should be "Te amo" in Spanish.
As you wish.
Nah bru
Cases. Role of a word defined by its form (ending). So я тeбя люблю=я люблю тeбя=тeбя я люблю etc with subtle differencies in expressed meaning
Just do it.
Ireland
Keep them, fuck normalfag jargon
That reminds me of when Japanons string a bunch of English words together in a jumbled mess and pretend it's a sentence that's almost coherent.
Choice
I was being facetious bro, it's the same in lithuanian
Your language has as much inflexion as your fat back after sharting all day in a scooter, you wouldn't get it.
...
Eбaть ты шyтник.
oh ah ok
I don't care about senpai or baka but desu needs to be removed immediately
>ya lublyu tebya
It sounds like a phrase from a poorly translated american movie. The verb should be at the end in such sentences.
>In America people say "I love you" to friends and family
this is so wrong in translation guys, you wouldn't believe it
I'm okay with them d.e.s.u. They're easy to circumvent and give the board an amusing flair.
Nope, my illiterate fellow countryman
>TE quiero
>Es TEVI miilu
>Volime TE
>Ljubim TE
>Obicham TE
>TI tengu caru
>TI amo
>Je T'aime
>TE Sakam
REALLY makes you think
Same in turkish. Don't most of the languages have this?
Yes, my brainwashed friend, that's how actual spoken Russian works. Try talking to real people instead of reading grammar books.
kek
No, hiroshima nagazaki was really autistic in implementing such a retarded filter.
Word filters are the only good thing Hiromoot did. Nig twitter is utter cancer.
Word filters are great desu senpai
Ik hou van jou = Ik houd van jou = I hold of you
Jews gotta jew.
The Dutch word for loving is the same as holding.
No!
FREEDOM OF SPEECH FOR EVERYONE !
sмh
senpai
tbн
In English it would be:
I hold you.
Leave them be.
LONDON