/fr/ - Edition des poitrines Françaises. De taille Française. Oui monsieur!
/fr/ - Fil de la France
J'ai envie de faire l'amour à un vagin.
Je veux que ceux des deux fils voient cette question:
En français, comment peut-on appliquer un adverbe à deux verbes au futur? En anglais, on peut dire « she will indubitably surprise you and make you happy ». Ici, "indubitably" s'applique aux deux verbes. Comment ce transfert (?) au français? Si l’on dit "elle te surprendra et t’épanouira", les gens vont-ils penser que "indubitablement" s'applique aux deux verbes ?
Ennui
>Elle te surprendra et t'épanouira, indubitablement.
>Elle va indubitablement te surprendre et t'épanouir.
Les deux correspondent et ça s'applique aux deux verbes à chaque fois.
Oui.
Tant que t’es un Français (même un Français autiste), tu pourras faire l’amour à n’importe qui aux Etats-Unis
On me l'a déjà sortie celle là, ça serait donc vrai?
Partageons nos secrets /fr/
n’importe qui, vraiment? Même si je suis noir?