Post anime openings dubbed in your language
VERY INT RELATED
Other urls found in this thread:
youtu.be
youtube.com
youtu.be
youtube.com
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtu.be
youtube.com
vocaroo.com
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtube.com
en.wikipedia.org
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtube.com
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtube.com
youtube.com
youtube.com
m.youtube.com
youtu.be
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtu.be
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtube.com
twitter.com
good anime
youtube.com
>Shqip
What about it?
crinje thread
I like this tho
youtu.be
>he watches anime
still english, but leafland got different animu openings than other english-speaking countries did.
youtube.com
youtube.com
youtube.com
we even had our own dubs that were different from burger dubs which led to a lot of confusion when burger-translated animu games made it to canada and had different voice actors and shit
I have nothing to contribute but does anyone have the Doraemon toad?
Watching anime in Albanian?
Perhaps
vocaroo.com
I like the DBZ one. Sounds like a nasheed KEK
Holy shit I FUCKING LOVED THIS SHOW
faggot
...
why didn't I bring my headphones to listen to these animes
NB, but do you have any action anime op?
Not bad
youtube.com
Classic.
WTF
youtube.com
en.wikipedia.org
>The company became notorious for their lack of emotional content, even more so than Golden Voice OY. This would eventually lead to the company's disassembling in the early 2000s after their last dubbing effort, Digimon Adventure (its dubbing was taken over by Tuotantotalo Werne, but the last half of the second season of the show has been seen in original language form, with subtitles).
Why it was aired, I've no idea.
Kek the singer sounds so sleepy
Did they even try?
Why is Italian so good for singing?
Why do you have to always change the music? The songs are nice but feel inappropriate desu.
Just to compare :
youtu.be
youtu.be
youtu.be
The French dub keeps the original identity, when you guys just fuck it up.
French?
Yep
>watching dubbed anime
all of you need to kill yourselves
it's funny how every poster here but me is non-American
You had no childhood
youtu.be
That's because Americans have not as much a connection to their own language as we.
...
>implying i didnt watch pokemon or megaman NT warrior on kidsWB
sure, it was good at the time, but it is shit when you compare it to the original.
It was like seeing shit (all american cartoons other than courage the cowardly dog), then seeing rotten chicken (dubbed anime) and then seeing the chicken itself (raw anime)
It's extremely fucking weird listening to English trying to have a Japanese tone. Very cancerous
youtube.com
yea, try harder
>English trying to have a Japanese tone
Well your own fault for having shitty dubs then.
Also saying pokemon is a better Anime in a specific language is just dumb as fuck.
Shocked desu, by the time naruto came out we stopped changing openings
i love greek version of that gundam wings 1st OP, shame it got deleted by the jews
Kek. Beat me to it. Here's the newer version they did when they changed to more competent dubbing studio.
youtu.be
A "bit" better, I'd say.
Sailor Moon used to air here dubbed in swedish when I was a kid. Not my native language though.
youtube.com
Here is some Pokémon opening themes in finnish
youtube.com
Life must be suffering whrn you live in Animedubs: the Country with that attitude. Notice how many of posted are from pokemon and other kid's shows? In America it seems to be a matter of pride to have even "mature" animes dubbed.
I personally become almost physically ill when hearing dubs. It's a mystery how some people hear them and be like "yes, this is what I prefer". Guess you have to be poor reader/illiterate or indoctrinated your whole life to get that attitude.
Only English dubbers do it poorly. (In case of anime) .
Hokuto no Ken. Infamous for having been atrociously dubbed because the voice actors thought it was too violent.
Glorious Franco-Japanese animation.
post that german naruto opening
dubbed is cancer. only brainwashed fucks keep watching dubbed
see
pokemon is better in japanese than english, you sandnigger. In every English dubbed, autistic fucks will talk in a voice that you will never hear in conversational english. Awkward as fuck
hindi sounds like shit
all my friends watch subbed. kissanime or 9anime. I know weebs in school that watch toonami.
Not bad
Kids who watch subbed programs read several books worth of text a year. Dubs should only be done to small kids shows.