/nederdraad/

caprisun editie :DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

welkom: caprisun :DDDD
niet welkom: taxi, fristi en dergelijke

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=56BNcirfITk
youtube.com/watch?v=hzL2vbUcTls
nos.nl/artikel/2170785-jongen-16-doodgestoken-in-zaandam.html
ad.nl/binnenland/vermiste-amerikaanse-maggie-16-opgepakt-voor-identiteitsdiefstal~a76a1be7/
youtube.com/watch?v=U6BBVE7g0gk
worldofcrowdfunding.com/algemene-voorwaarden
youtube.com/watch?v=L5XR8DEAzkQ
youtube.com/watch?v=_x0E3kX_SKA
youtube.com/watch?v=-wrwSWh-xiw
youtube.com/watch?v=fTcSVQJ2h8g
twitter.com/SFWRedditVideos

emily

Fijne Beatrixdag iedereen!

>We hebben 100 nodig voor de vertaling

HAHAHAHAHAHAHA

Gemiddelde kosten voor een vertaling van het Japans naar het Nederlands zit tussen de 10-20 cent per WOORD. Een aflevering van Shin-Chan vertalen kost een paar duizend euros. Als je hier trapt is het ook gewoon je eigen schuld hoor sorry.

Waarom?

WESH WESH KUZAN SHAB WOENSEL TESTOSTERONBOMMEN BRAZ FRESKU, MOCROMANIAC PIETJU BELL SAN HOLO KILLERRR KAMAL GEERT WILDERS MIJN VADER THALLA

Ja en de rechten lijken me ook duur. Wel vreemd, dat Stemmen van Toen lijkt me wel legitiem (ze steken veel werk in hun filmpjes), maar dit is duidelijk onzin.

>Gemiddelde kosten voor een vertaling van het Japans naar het Nederlands zit tussen de 10-20 cent per WOORD.
Dat klinkt niet juist. Is dat wat ze u vertelden toen ge Japanlogie begon te studeren?

>boos worden op bedelprojecten
Je kan ook gewoon meteen je geld aan mij geven.

Overgewicht