1.) your country
2.) do you like to eat sopa?
1.) your country
UMA
Não. Vai tomar no cu. Esse meme não tem graça. Gringos arrombados de merda .
Vocês perdem tempo fazendo essas imagens ridículas para forçar a merda de um meme de bosta.
Sinceramente, considere suicídio. Na verdade, faça-nos um favor e mata-se, gringo arrombado.
UMA DELICIA
tá nervosinho?
lel
Não.
some hominid stew to appease our hunger, perchance?
I'll give you my fat cock, could it be?
it's fat because of too much macaco, fact
you need a more variated diet, Joao
Ahahahha.
Xii... o cara ficou pistola.
Sim, e uma delicia
Jajajajajskajajsjajsjansjaksja el estado de los brasileños
Nosotros pasamos el tiempo riendo mientras tú lo haces llorando en un foro vietnamita de sopas de macaco
Tranquilo bettyño, sólo es una broma
Se ta nervoso porque?
Que tal tomar uma sopa para relaxar
This to be verdad, tbqh señores, my friends. Macaco por los todos, for you all to comer, because its uma delicía and very delicious. Monkey soup, that is.
É UMA DELICÍA
si, es uma delicía
Armadillo is wayyy better than monkey meat
Actually, tatu não es uma delicía. La sopa de macaco es uma delicía.
1. America
2. No. Our simian cousins belong in trees, not soup
UMA DELICÍA
>A sopa de macaco é uma delícia
Fixed for you.
MACACO
Translate this NOW
1. Poland
2. I prefer to eat żopa.
He said its a forced meme and gringos should kill themselves, and that SOPA DE MACACO ES UMA DELICIA
Of course I do, its uma delicia
Excessive anger caused by a certain primate immersed in a delicious broth?
Portuguese is a neat language but I am very unfamiliar with it. Thanks for the knowledge, friend.
Oh god, if you're going to say the shitty meme at least do it right, not "es" but "é", but eu adoro apreciar meu paladar com uma agradável sopa de primatas.
>Sopa
sim
>Sopa de Macaco
nao
There no es una reason para be angry, amigõ. Have a bowl of sopa de macaco, es uma dełicïa.
Nice simian quads, macaco man.
I do from time to time partake in a certain simian stew.
...
Do you perchance find said stew a delight? Delicious even, as one might say?
what is sopa de macaco
E uma delicia
Muchos delicioso.
E uma sopa delïcia
sopa de sapo
Uma delicia
Es delicia?
E muito bom. uma delicia
1) Flag
2) Sim
t. Sopinho Macacão
A simian stew might I call it?
A baboon broth perchance?
A bonobo bisque could it be?
A gibbon gazpacho if you please?
A macaque minestrone perhaps?
A chimp chowder so to speak?
A primate pottage may I say?
I don't get it, I'm not familiar with Portuguese, but shouldn't it be "sopa a/ao macaco"?