1.Your language
2.How do you call "Chinese whispers" in your language?
3.What does it mean?
1.Your language
Other urls found in this thread:
en.wikipedia.org
twitter.com
1.French
2.Téléphone arabe
3.Arab phone
LOL is this real?
we call it "broken telephone"
Yep it's real
Same
The fuck is Chinese whisper?
1. Poland
2. Głuchy telefon
3. Deaf telephone
Stille Post (quiet mail)
1) flg
2) telefono senza fili
3) wireless phone
I don't even know what are you talking about
1. English
2. Telephone
3. A system that converts acoustic vibrations to electrical signals in order to transmit sound, typically voices, over a distance using wire or radio.
Yes.
Because of the 'poor quality' of the communication, it is called 'arab phone'
eesti
telefonimäng
the telephone game
What's the word in Albanian?
Flag
Tichá pošta
Silent mail
1. Norwegian
2. Kviskreleken/Hviskeleken
3. Whispering game
cлoмaнный тeлeфoн
broken phone
Teléfono descompuesto
Broken (decomposed) phone
Telefon i prishur
Yes, French colonists in Maghreb were surprised how the news were spreading fast and only by oral
>À l’aube du XXème siècle, les colonisateurs européens installés en Afrique du Nord étaient impressionnés par la rapidité avec laquelle une information circulait entre les habitants et ceci de manière exclusivement orale. De là est née cette expression qui a ensuite dépassé les frontière du Maghreb.
>2. Głuchy telefon
this
slovak
hluchy telefon
deaf telephone
>Portuguese
>Telefone sem fio
>Wireless telephone
this game is fucking stupid, how are people supposed to get a word wrong?
1. Deutsch
2. Flüsterpost / stille Post
3. whisper-mail / silent mail
you talk fast and quiet. That's all
Back in the day, there weren't many options to entertain yourself. Just calm down.
:3
I answer for dumb Spaniard
teléfono estropeado / teléfono descompuesto
broken phone
1. Deutsch
2. Chinesische Flüstereien
3. Chinese Whispers
ernsthaft? In welcher Region sagt man das?
That's how Romance language were born
(ich habe einen spaB gemacht und einfach wörtlich übersetzt, Brudi)
1. T*rkish
2. Kulaktan Kulağa
3. Literally "from ear to ear"
1. Español
2. teléfono descompuesto
3. broken phone
idk about other countries but kids here intentionally change the message and pretend they didn't - but it changes accidentally too, just happens when transferring to so many people in a quick whisper