-bar
-restaurant
-hotel
-pharmacy
-shop
Albanian
pijetore
gjelletore
bujtine
barnatore
shitore
-bar
-restaurant
-hotel
-pharmacy
-shop
Albanian
pijetore
gjelletore
bujtine
barnatore
shitore
French
bar
restaurant
hotel
pharmacie
magasin (arab influence)
valencian
bar
restaurant
hotel
farmàcia
botiga
Why do Anglos call revistas magazine?
check my 5
Bah
Resutoran
Hoteru
Yakkyoku
Mise
bar
restaurante
hotel
farmacia
loja
Kneipe
Restaurant
Hotel
Apotheke
Laden
-ñemokô rendá
-óga karuhá
-mbohupá rendá
-pohâ ñemuhá
-ñemuhá
you fail in so many levels you should just delet yourself
What language?
Dutch
-bar
-restaurant
-hotel
-apotheek
-winkel
-bar
-restaurante
-hotel
-farmacia
-tienda
guarani
someone will do spanish later for sure
Indo
-bar
-restoran
-hotel
-apotik
-toko
see? in spanish
Oh cool
Urdu
May-khaana
Restoraan/Tuaam-gah
Qiyaam-gah
Dua-khana
Dukan
Quite some Persian influence there
Wtf
>-bar
bar, gostilna
>-restaurant
restavracija, gostilna
>-hotel
hotel
>-pharmacy
lekarna
>-shop
trgovina
>-rendá
What is this
>-pohâ ñemuhá
Medicine shop?
>Medicine shop?
yep basically
>What is renda?
place of gathering (or just place)
Tupârenda is a famous sanctuary for example
>-bar
>bar
>-restaurant
>ristorante
>-hotel
>albergo
>-pharmacy
>farmacia
>-shop
>negozio
>bar
Bar/Бap
>restaurant
Restoran/Pecтopaн
>hotel
Otel'/Oтeль
>pharmacy
Apteka/Aптeкa
>shop
Magazin/Maгaзин
Oh yes, in fact Pakistan's national anthem has only one Urdu word in it; rest are Parsian
Bar
Restaurant
Hotel
Farmacie
Magazin
in Danish
bar
restaurant
hotel
apotek
butik
Bar
Restaurang
Hotell
Apotek
Affär
bar/meyhane
restoran/lokanta
otel
eczane
dükkan/mağaza
bar
restoran
hotel
farmasi
kedai
>bar
bar
>restaurant
restauracja
>hotel
hotel
>pharmacy
apteka
>shop
sklep
pub
restaurant
hotel
chemist
shop
>chemist
wut
bar
ristorante
albergo/hotel
farmacia
negozio
>-bar
>-restaurant
ravintola
>-hotel
hotelli
>-pharmacy
apteekki
>-shop
kauppa
>bar
baari
in real Norwegian
skjenkjelokale
serveringsstad
gjestehus
apotek
krambu/daglegvarehandel