>What language are you learning? >Share language learning experiences! >Help people who want to learn a new language! >Find people to train your language with!
Check the first few replies ITT for plenty of language resources as well as some nice image guides. /lang/ is currently short on those image guides, so if you can pitch in to help create one for a given language, don't hesitate to do so!
duolingo.com/ >Duolingo is a free language-learning platform that includes a language-learning website and app, as well as a digital language proficiency assessment exam. Duolingo offers all its language courses free of charge. >Torrents with more resources than you'll ever need for 30+ languages.
fsi-languages.yojik.eu/languages/oldfsi/index.html >Drill based courses with text and audio.The Foreign Service Institute (FSI) is the United States federal government's primary training institution for employees of the U.S. foreign affairs community.These courses are all in public domain and free to download.Site may go down sometimes but you can search for fsi on google and easily find a mirror.
memrise.com/ >Free resource to learn vocabulary, nice flash cards.
lingvist.com/ >It's kinda like Clozemaster in the sense that you get a sentence and have to fill in the missing word, also has nice statistics about your progress, grammar tips and more information about a word (noun gender, verb aspects for Russian, etc.)
ankisrs.net/ >A flash card program
clozemaster.com/languages >Clozemaster is language learning gamification through mass exposure to vocabulary in context.Can be a great supplementary tool, not recommended for absolute beginners.
tatoeba.org/eng/ >Tatoeba is a collection of sentences and translations with over 300 hundred languages to chose from.
radio.garden/ >Listen to radio all around the world through an interactive globe
forvo.com >Has pronunciation for lots of words in lots of languages
dliflc.edu/resources/products/ >Similar to FSI, drill-based courses with text and audio issued by the US government.These courses were made for millitary personel in mind unlike FSI.
en.childrenslibrary.org >Lots of childrens books in various languages, categories 3-5yo, 6-9yo, 10-13yo.
hellotalk.com/#en >The app is basically whatsapp, but only connects you with people who are native in the language you are trying to learn. It also has a facebook type section where you can share pics and stuff too.
Anyone learn a language solely through immersion? Just chuck yourself into a foreign culture for a year or so?
Nathan Perry
Got any of them Portuguese guides?
Ethan Brooks
gonna make a conlang out of this
Austin Cox
didn't mean to @ anyone
Connor Murphy
That will never work. Just listen to people speaking and you won't get it. You're not a newborn child. It's complete gibberish to you.
Eli Wright
Follow the Spanish one and mix it with the first step of the French one (learning the nasal sounds). Join the Discord if you want natives to help you.
Juan Powell
But hat has worked before though. You just have to actually try and really put an effort to it.
Nathaniel Walker
It'll never work, I can already tell because of my own conlang
Dylan Parker
what's the main reason why?
Isaac Gomez
Is it just me or is Ethnologue a reall bad source?
Not only that, but it would seem that they've gone full jew and now hide their content behind a paywall (even though it's extremely easy to bypass using Google Cached, at least for the time being).
Jaxon Johnson
you drew your squiggly line slightly wrong in the top right one
Yeah I mean how else would we really connect with other tribes and people at first?
Ryan Lewis
why do you have a discord for a thread on Sup Forums?
Andrew Gonzalez
I can't stop thinking about how we need a replacement for lang8. Maybe we could improvise something for the people actually interested in learning on this board? A well moderated discord perhaps or just a general but I don't know about that.
Parker Kelly
Because language discussion benefits from easy chatting with other people doing the same or similar things. This thread was dying early long before the discord, at least this way some people can keep a steady stream going.
Henry Morgan
>120 cards to study >50 min left of the day
Carter Green
Anki starts the "day" whenever you want it to. It's in your settings. I have my start-of-day set to 9am.
Thomas Wood
I know, I used to have the day start at 4am but I reset it to midnight to force myself to form good habits.
>two months in >couldn't understand basically any of the Spanish in Narcos S3E1 last night.
Ayden Robinson
And you won't. They talk fast and there's a mixture of accents. Go with something easier, two months is nothing.
Luke Anderson
I'm watching it anyways and was just hoping to be able to understand some bits. I basically got nothing.
There doesn't seem to be anything easy really. I've tried some movies too but everything is extremely fast for me still.
You think in 6 months watching media would be more fruitful?
Connor Roberts
It's impossible to put a time on that my man. It depends on what resources you're using and how fast you learn. You should start watching shows for kids though. Doesn't the BBC have one for Spanish? The German one was priceless. Antonesco (or something like that) got himself into some serious shit trafficking drugs man. You should watch that. He also talks to the security dude.
Angel Rogers
Why do all native English speakers say things like "there's people" all the time? Shouldn't it be "there are people"
Adam King
In fact everyone should watch it even if they're not interested in learning German. It's some The Wire level stuff.
Both are acceptable in modern English, depending on context. And even then there's things like where I'd argue both are correct.
Connor Jenkins
Wow I was about to say that's an exception bc I assumed since you're not anglophone, but no, sorry for making assumptions, you're correct. 'People' can be singular in certain contexts but yeah that isn't one.
Levi Murphy
It's just become vernacular because it's quicker. "There's a lot of people" flows better than "There're a lot of people" (or "there are") but in in formal written English you'd say that there are
Lucas Barnes
Then why don't you say "people is tall" instead of "people are tall"? As far as i know people is a plural noun.
Benjamin Turner
Because 'people' is a collective noun, and although singular, implies a plural.
> The Dutch are a tall people. is used singularly, and is fine.
James Thompson
Go for 18 months
Jaxson Evans
How do I get rid of my accent? I know I have one but can't tell what I'm pronouncing weirdly.
Xavier Foster
Why would you want to get rid of your accent? Keep it.
David Gutierrez
Because sometimes people ask me if I'd prefer to speak English.
Colton Moore
Protip: you can't. People usually like the accents though, I've met a lot of native english people that would like to have one (a non-native accent).
For those learning Russian, don't forget to chech this page, especially Pushkin's Institute, as it has the most complete course online for free. I even dare to say that it's the best online course of any language out there. Already on the B1 course, let me know if you have questions
Asher Hernandez
who /CoffeeBreak/ here? Would recommend if you're a Pimsleur fan get to listen to a cute Scottish learner radiolingua.com/
Luke Scott
Does DuoLingo use Pimsleur?
Charles Martin
That long huh? Thanks.
I'm so loaded with tools right now. Think that would be worthwhile after finishing Pimsleur? Or would it start to basic?
Carson Brooks
No. Duolingo is its own thing.
Cameron Robinson
well you can try jump in later, don't know if it gets as advanced but each episode has a description so you'll know if you've already learnt that.
Zachary Howard
Oh I thought Pimsleur was a technique and not a brand/thing.
Dylan Cox
What about all those non-native speakers who are accent free?
Kevin Martin
They always have some. But if you want to improve, talk more, listen to yourself and try to change how you say certain sounds.
David Collins
Maybe you are thinking of spaced repetition? Pimsleur didn't develop that but they use it. Duolingo doesn't really use spaced repetition either since it doesn't hold you to a certain pace. To use spaced repetition with what you learn on Duolingo you can enter the terms into Anki or Quizlet which have long term learning/spaced repetition algorithms
Ethan Bennett
Anyone else here starting to study Valyrian on duolingo? Is this the new Klingon??
Chase Russell
Kek. Not me. Just watched the finale it's really gone downhill. Still a fun show though don't care what anyone says. I miss those comfy Hound and Arya scenes though.
Nicholas Foster
I can't find examples of foreigners speaking with a native accent off the top of my head, but I can think of plenty English people who successfully changed their accent. Thatcher, Stephen Fry, Ian Richardson, ... presumably, while it may have been easier for them, it's the same principle, and it should be achievable with enough effort. Elocution lessons would be best.
Benjamin Smith
>everything is extremely fast for me still. Yeah, Spanish is spoken quite fast even general, apparently about four syllables per second on average, compared to the English two. Not to mention that if it's fucking narcos they're probably not the pinnacle of enunciating clearly and using proper Spanish without slang. Argentina's right about shows aimed towards kids as a starting point; Disney movies can often be not brain-crushing and yet aren't too bad with the dialectical stuff most of the time, and shouldn't be too tough to find with subtitles, if you like those.
Adrian Hall
no, he's right. The Pimsleur method was a fade in the '70s. My father briefly had it in his first German class in college. It's where they never show the learners written material and simply do verbal lessons and labs; he said the Professor gave up on it halfway through the semester
Asher Wood
Thanks, I'll look for some Spanish Disney.
That would be worthless for me. Pimsleur I have to supplement with flashcards or my progress moves at snail pace. Michel Thomas is probably better for no written material since he explains concepts.
Robert Wright
it's a gimmick that Rosetta Stone's pseudoscience eventually evolved from. The idea that trying to mimicking early language acquisition, like that of a child learning their mother tongue, makes any sense for an adult and should be copied for efficiency
Benjamin Sanders
Pimsleur pushes me to learn what is covered, but the actual lessons don't teach me as much as they should imo. For me it ends up being Listen 1 == the lecture, then I study, then Listen 2 == The Test, most of the time.
Daniel Morales
Why do native Spanish speakers say things like "habían tres niños" and "habrán accidentes" all the time, instead of Standard & Correct "había tres niños" and "habrá accidentes"? It's the same thing.
It's just an example of there being more than one way of saying the same thing, with different connotations. "There's people" is less formal, more colloquial than "there are people".
Note it doesn't just apply to "people" but to any plural noun: "there's three boys playing on the sand", "there's many men who think that", "there's problems in the code you wrote". You can replace "there's" in all these examples with "there are" if you want.
Luis Ross
Periscope is a cool resource for listening practice.
Countries are stupidly stereotypical though. Everyone in the UK is fat and ugly, everyone in France is an arab or black, americans are all fat and/or black, there are no women in the middle east, Russia/Ukraine has a lot of jailbait and ugly/scary men.
It's fun just checking out the globe like with the radiogarden.
Samuel Evans
kek, I'm not even surprised
Sebastian Jenkins
bumping bc this is actually really useful and helpful
Gavin Turner
In this order
Hunter Russell
Is my door likely to be kicked in if I'm American and learning Russian with it?
Brayden Martin
Why does Russia have such a low GDP?
Kayden Thomas
Spain and Argentina have some wins. Gotta search for them though.
Nathaniel Gray
Because your country's press is describing Russia as a ghastly monster
Liam Johnson
>can't make money because the us is bullying you
Jacob Martinez
Does anybody know Quebec French here?
Is "(tu) vas" pronounced differently from "(il) va"?
Is the passé simple "(tu) aimas" also pronounced differently from "(il) aima"? And which "a" sound does the imparfait du subjonctif "(qu'il) aimât" have?
I know I wouldn't have this problem if I studied the French language of France, but that's not what I'm aiming at.
Thomas Carter
can't help for your first question (tu vas / il va, since i don't know too much about quebec french, in standard french they're pronounced the same though i'm pretty sure), but the second and third concern literary tenses / forms, so their pronunciation shouldn't be too different from the french one. if this : fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Conjugaison_en_français/aimer is accurate, then aimas / aima /aimât should all have the same vowel sound for the 'a' in them.
Nathan Davis
I can't help you either, but interestingly >aimât could be pronounced differently in a old/posh accent, in the way that >patte >pâtes could differ. The â would be lower and longer. Pronouncing it that way, in Europe at least, will out you as an insufferable cunt.
Justin Barnes
>Is "(tu) vas" pronounced differently from "(il) va"? No, both are pronounced as a mid central vowel.
>Is the passé simple "(tu) aimas" also pronounced differently from "(il) aima"? No, but keep in mind that passé simple is absolutely never used in spoken language or normal communicative language of any sort. It's strictly used in litterature, with only a couple of exceptions (for example, people might use something like "dit-il" as a bit of an idiom). And since Québec French is for the most part a spoken language, the question isn't really all that applicable to Québec French. When talking about passé simple, it works exactly the same in Québec as it does in France, since it's something learned "artificially" in school and litterature.
>And which "a" sound does the imparfait du subjonctif "(qu'il) aimât" have? Same remark here. The imparfait du subjonctif is a strictly literary tense, except it's even rarer than the passé simple. The average Québécois has never once ever used that tense in any scenario, let alone in a spoken scenario. The only tense which is rarer than the imparfait du subjonctif is the plus-que-parfait du subjonctif. Therefore, the â in "aimât" is simply a standard French "a".
Daniel Sullivan
Seconded, was going to answer but this guy covered it pretty well.
Jack Rivera
This probably get asked a lot, but what does everyone think of Duolingo? I've seen a pretty considerable amount of people on both sides arguing it either being the best thing ever or overrated crap. Any Duolingo users here can say for sure whether or not it has been worth their time?
Elijah Perry
In my opinion it's great for playing with languages and for messing around with when you have a spare 5 minutes but calling it a supplemental resource is being generous.
What are you learning?
Leo Wilson
Nobody has a valid argument for saying it's the best thing ever. That said, it can be useful for the first few days or as an extra activity, but it's not a replacement for grammar books or some methods. Do some levels to see if you like the language or not. If you're interested, stop wasting your time and study for real. Unless you actually want to waste time and that's ok.
Aiden Sanders
I know they're not used in spoken language much. But if you guys had to read a text aloud that used these tenses, which sound of the letter A would you use? Would you pronounce "il aima", "tu aimas", "qu'il aimât" with the same sound as the last A of "Le Canada"?
>Therefore, the â in "aimât" is simply a standard French "a". This confuses me because in Quebec French there's basically two standard sounds for the letter A.
Austin Hughes
Same goes for "j'aimai". Does it have the é sound (like "aimer" and "j'aimerai") or the è sound (like "j'aimais")?
The pronunciation of French conjugated verbs is rather confusing to get right. How come no grammar book or textbook teaches it? Even the reference grammar books expect you to know, and just give you spellings without pronunciations...
Connor Moore
It's decent in the early stages of the language if you use it with a grammar book. I found it good for learning vocab. No need for it once you move to an Intermediate level.
Jordan Baker
>with the same sound as the last A of "Le Canada"? If you're talking about "Le Canada" with Quebec French pronounciation [i.e. kanadə], then no. To be more clear, I'll refer to the various vowels by their proper phonetic names, therefore those vowels (aima/aimas/aimât), if read aloud, would be an open front unrounded vowel. This vowel is also the same as the first two a's in "le Canada".
>This confuses me because in Quebec French there's basically two standard sounds for the letter A. There's actually three: 1) Open front unrounded vowel. This one is the most similar to the "standard" French a (though in reality it actually varies in standard French too, but to keep things simple we'll just say that in French they just use the open central unrounded vowel). This vowel is the one used in the first two a's in "Canada", and is similar to the English 'a' in "hat". 2) Open back unrounded vowel. This one is similar to the English "aw". It can be long (for example, the â in pâtes) or short (for example, the a in "dard"). Note that it can also be represented with a different letter, for example the 'o' in "dors" (present indicative conjugation of "dormir"). Therefore, "dort" and "dard" are pronounced the same in Quebec French. 3) Mid central vowel (a.k.a. schwa). This is similar to the 'a' in the English "above". It's often used at the end of words, for example the last 'a' in "Le Canada", "pas", "là", "va" [present indicative conjugation of "aller"], etc. It can also be represented by other letters, for example the 'o' in "ordre". It's also commonly used in anglicisms in lieu of various vowels, for example the 'o' in "stop".
>Same goes for "j'aimai". Does it have the é sound (like "aimer" and "j'aimerai") or the è sound (like "j'aimais")? é, but in France they'll often mispronounce it as è
Jose Nguyen
French, and yeah I would never substitute it for actual study, I figure at best it helps new learners become familiar with the language and gives them a guideline of what to study, or it can be used to test your knowledge
Brody Jenkins
As everyone else said its a great starting tool. Teaches you some grammar but you'd be better with a book to use alongside it.
Michael Hughes
euskera has literally nothing to do with breton
Jonathan Martinez
Burada kimse türkçedeki radiyonu duyuyor mu? Looking for good channels on Radio Garden in Turkey (or TRNC).
Jace Scott
*radyoyu dinliyor, affedersin
Kevin Torres
Ey another Turkish learner. I like Fenomen Türk but I suppose it depends on what kind of music you like overall. I find the pop songs are actually slow enough that I can make out and understand a lot of the words.