In his language nouns have genders

>in his language nouns have genders

>My friend's teacher and the landlord of the dog's owner living next door were having a conversation.
Now please tell me the gender of each person

what if they're genderfluid?

Wow that is pathetic Finnbro

i'm sure you would know

Then tell me what's between each person's legs

Well, the landlord is a guy.

And?
But it's english there is not possible understand.

why would you want to know their genders anyway you sexist piece of dirt

then you say "it" because they don't have a gender

It can also implicitly be a woman

You'd use "landlady" in order to refer to a woman. At least you would if you wanted to use proper English.

why the fuck does it matter?

For example in russian you can understand gender of teacher. Because there is special gender ending for words.

in spanish you cant talk about "a friend" without defining sex. its either el amigo(man) or la amiga(girl). same with the landlord. same with the dogs owner. even the dog you say either perro(male) perra(female) and conversation is female. la conversación.

that's one thing. languages like france have genders for cars of buildings

>what does implicit mean

>his language's nouns don't have genders
lol i knew it finnish is a brainlet language for little babies

Then why the fuck is Los amigos (the friends boys only) and los amigos (the friends boys and girls mixed) the same?

>his language has gender pronouns instead of a glorius gender fluid O.

autism doesnt allow for this

Russian is simple because most female words end with "-a" or "-ya".

I still haven't found a pattern in German, however.

In Spanish "the art" is masculine, while "the arts" are feminine.

In Lithuanian "the fatherland" is feminine.

In german "the girl" is neuter.

>In german "the girl" is neuter.
Because girl is the diminutive form of maid and all diminutives are neuter...

Because the masculine is also the gender neutral pronoun, don't let anybody told you something else

Thanks, that makes... Well, it doesn't makes sense, but now I know.

friend - assumed to be masculine
teacher - assumed to be masculine
landlord - innately masculine
dog - innately masculine
owner - assumed to be masculine
door - neuter
conversation - neuter

We have genders for all objects like all Latin languages

A language that does not have gender is a crippled language

teacheress?

Door is feminine

>assumed to be masculine
That's pretty sexist 2bh

filnnish has zero genders, not even for pronouns. leave humanity behind.

Nonsense.

English has the best of both worlds: no excess baggage for genders of inanimates, and has the poetic/stylistic ability to give gender to inanimates, making them poetic, and to remove gender from animates, making them less personable.

> the Sun shone, her rays heating... (poetic, personable)
> the baby screamed and screamed, it made a terrible noise (less poetic, impersonable)

Ugh... you're worldview is very misogynist, user.

In my language even verbs and adjectives have genders.

Classically, all persons were assumed masculine until told otherwise.

Not in English.

Not your verbs per se, but the subjects/attributives of them have gender.

I really like the English grammar. But your spelling and pronunciation are kinda shit.

>Not giving genders to chairs, computers, carpets, hands or shirts

What kind of Mongoloid are you?

>Classically, all persons were assumed masculine until told otherwise.
Finnish has the same for professions, but it doesn't apply unless you're reading text from the 1700s or something. There's a suffix you can add to make it female, but no one uses it. Maybe for actresses.

These are relics of old English, which was closer to German and not crippled...
How can you say it's not crippled if you're using the same word for both singular and plural of the 2nd person pronoun "you"

>I want to fuck the chair

Girl and boy are neutral in Greek, but man and woman are what you'd expect.

that would be gay, though

I agree with you on the 'you' point. 'Thou' should come back.

I agree that the spelling and pronunciation are terrible, but this is an effect of having industrialised before the Great Vowel Shifts of 16-19th centuries. The industrialisation of printing meant printers had to settle on a set spelling of words, when at the same time, people began to speak wildly differently from them.

Other countries went through the industrial revolution later and hence their spelling was cemented with their current pronunciations.

Our current spellings are a good way, also, to look into the etymology of a word.

One of the older words for 'teacher' was 'master' (as in 'schoolmaster'), and so any female teacher was a 'mistress' or 'schoolmistress'.

If you need to specify it you just say a male teacher or a female teacher for example. but that's in the case you actually would need to somehow specify it.

As said Hans there these are relics of Old English

>The Sun is feminine
REEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

Cute

>Kėdė, -ė, feminine

You have weird chairs in Germany.

I should really read up on the great vowel shift.

We are in the process of removing them to simplify the language for immigrants.

But that's the beauty of English: any inanimate can be any gender you like in order to suit the mood.

> the sun shines, its rays ... (normal)
> the sun shines, his rays ... (poetic, masc.)
> the sun shines, her rays ... (poetic, fem.)

>Hier kommt die Sonne
stop disrespecting mother nature
>Der Mond
btw

>disrespecting Indo-European Solar Patriarchy

*unsheat gladius*

Saulė, -ė, feminine.

Saulė yra mūsų visų motina.

'Sun' in Sanskrit is 'sūrya', masculine.

>Sanskrit
POO

Sol, Latin, masculine
Ἥλιος, Greek, masculine
Sonno/Sunno, Celtic, masculine

And as said Sūrya, Sanskrit, masculine

:\

Not as easy in Polish especially when it comes to professions. There's no "female" word for professions like doctor, professor, director (as in head of something, not movie director), judge or chairman/president and many more.

>das Mädchen
>das
>Mädchen

>In Lithuanian "the fatherland" is feminine.

In Spanish fatherland is feminine as well.

>his brain cant handle complex functions

same

>Die Magd
>Das Mägdelein

But why does a 'little girl' becomes neuter? She is still a girl, just a little one.

* become

Also, if there is a 'little girl' in your company, and someone begins to talk about her in the third person; when she is referred to as 'it', does she not become offended?

>But why does a 'little girl' becomes neuter?

Because Germans have greater moral standards and aren't into lolicon unlike (((English))) weeboos

> le vagin
Pourquoi?

no shit, sherlock

>das Kind (the child)
Why should a child be offended?
If you're referring to a young woman, you'll call her
>junge Dame (young lady)

Because all diminutives are neuter in German.

>his language doesn't allow for the application of any linguistic object onto any linguistic object
lmao

hen youre talking about a group, yes. Not when youre refering to singulars like the chief, it HAS to be el jefe or la jefa.

Its not my fault if your language look like a stupid barbarian

> Why should a child be offended?
Are Germans this heartless?

Even when that noun has natural gender?

So inanimate objects having an arbitrary gender is 'superior', while an actual girl not having *her natural gender* is fine too.

These gender-using languages are arbitrary and outdated.