>vosotros
Vosotros
>español
>pasto
>césped
>cuerda
>soga
>saltamontes
>cometa
>maní
>cacahuete
>palta
>batata
>ají
>mazorca
>goma (de mascar)
>goma (de borrar)
>arepa
>pajilla
>pasto
>césped
¿Cómo dices tú?
Zacate po wn
grama
>>arepa
¿qué?
>voartri
Tortillas
Y hablando de
>tortilla (es un huevo)
Che quizzo dicire con eso?
it's the Roman dialect version of 'vosotros'
funnily enough there isn't a single word in proper Italian to express the same thing
You're now honorary spic
voatro in peasant valencian
una faccia una razza
This meme is fucking garbage
>goma (de mascar)
todo el mundo dice chicle
>goma (de borar)
como le dices tú?
The only Spanish anyone cares about comes from Spain
Borrador
aca un borrador se le dice a un "draft"
por ejemplo cuando estas haciendo un trabajo para clase y haces un "borrador" antes de "pasarlo a limpio" y escribirlo mejor
>tu
>eres
>ordenador
>vos
>sos
S.O.S.? necesitas aSHuda?
Proxy evidente
que onda que quiso decí con esto manolo?
>implicando que saber un par de palabras panchitas es dificil
>chorrada
>gilipollas
>coño
>es la leche
>que va
>una caña
Acuéstate Jackson Wilfredo
la neta no es dificil hablar como panchito wey, solo tenés que aprender siertos vocablos y decir "onda vital" si aparece un español
>estais
>flipante!
Is tu that underused? I always heard usted was more respectful, but I thought both were common.
Chicano tonto
Él usa vos
Latin America: Usted
Argentina/Uruguay: vos
España: Tú
Brazil: voce
the correct term is "vos" don´t matter what other people say
>you will NEVER manage to roll R's
should I kiss myself on the spot?
kiss and also KILL!
En el sur de México y varios paises de Centroamérica usan vos
En el resto usamos tú
Chile inventó su segunda persona
CHI
Fun fact: in chilean spanish there's only one substantive: "wea"
Objectively superior in order to skip second and third person plural pronouns
Taytay :)
That's only on casual relationships tho
>"[puta el] weón weón, weón" is an accceptable sentence in Chile
>CIINTA AM*RICANA
>Tortillas
Fucking flatter than plank
>speaking Spanish
>estadounitense
(Vosotros)
Messi is not good guy?
>perro caca
>the spanish language
Some words in your tagalog come from there tho
they're being replaced by english tho
>mfw we kinda use ustedes just like latin america instead of vós
cuck
I like argentina castellano.
>el agua
kek we're long past that
>"""Nosotros"""
Puwede buksan ang bentilador na malapit sa bintana?
delet this RIGHT NOW
Anonymous 10/09/17(Mon)20:01:57 No.80415386▶
(OP)
(You)
allme
>
> Anonymous 10/09/17(Mon)20:01:57 No.80415386▶
> (OP) (OP)
>
> (You)
>
> (You)
>
>
>
> (You)
>
> (You)
>
>
>
>
>
> (You)
>
>
> (You)
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> (You)
>
>
>
>
> (You)
>
>
> (You)
>
>
>
> (You)
>
>
>
Nice
>CHICANO
>be in Español class all through middle and high school
>not fluent but I could communicate and actually pick it up very quickly by long-term knowledge if immersed, lots of it tucked away in my back-brain
>all teachers: "oh that plural second-person thing we don't use that one it's just an old thing, so we skip it but here's some conjugates if you're really curious xD"
>having exclusively mexican-american teachers for Spanish
how horrifying
i bet they dont even tell you about the difference between S and Z - (/θ/)
>el agua
>las aguas
They don't used it in Latam but they're aware of it and have no problem understanding. It'd be a lot harder for non native speakers to understand and communicate with us if they've never been taught about it, because it's not just the pronoun it's the entire specific conjugation of the verbs.
>z pronunciated as /θ/
>not as /z/
>Cojer
>Beber
>En Ecuador dicen "¡Lampara!" como equivalente a "wow"
>el arte
>las artes
>el wea
>las weas
>y'all
>youse
>when informal singular you and plural you have entirely disappear'd
>sho me shamo
chavez?
It can be "los weas" tho
"Las weas" can be testicles or things, depending on context
We say estadounidense