I need ur help German guys, bcuz "translating that script for German" is my homework but i don't know German at all. So pls translating that script. pls German gentlemen.
[Script] Minho : Look who’s here! Gisela, How was your Holiday? Gisela : Long time no see, Minho. I went to Seoul for 2 days. It was excited to go there but nothing is new. How about you? Minho : Well, I stayed home all for the holidays. It was so boring. Gisela : What did you do at home? Why were you bored? Minho : I helped my parents with their housework for 6 days alone. Gisela : Alone? Do you have any brothers or sisters? Minho : I have an older brother. But he didn’t do anything. He is lazy. Finally, I hurt my wrist while I was working alone. Gisela : What a pity you are! Get well soon! By the way, Where you come from? I’m from Hamburg. Minho : I’m from Jeon-ju, is the most traditional city in South Korea. Did you study for midterm? Gisela : Yes, I have studied Nursing, it’s my major. About you? Minho : Well, I didn’t study much. Because I was just tired. I study German. Gisela : There’s only a week left already. Please study. By the way, What time is it now? I getting hungry. Minho : It’s 16:30 now. I’m very hungry too, I haven’t had anything to eat all day. Let’s eat out! Gisela : OKDK! Let’s go now!
It's too urgent. and i entered in this site first time today. I don't know where to ask.
Thomas Carter
>Minho : Look who’s here! Gisela, How was your Holiday? Schau wer hier ist! Gisela, wie war dein Urlaub?
Benjamin Thomas
>It was excited to go there but nothing is new is that even correct english?
Caleb Fisher
maybe yes
Cameron Cox
> Look who’s here! >Schau wer hier ist! Wen haben wir denn da? Could be a better translation. At first I thought there were 3 people but it seems there are only 2 and Minho expressed his surprise to see Gisela
Robert Allen
Part 1
M: Sieh mal wer da ist! Giesela, wie war dein Urlaub? G: Lange nicht gesehen Minho. Ich war für 2 Tage in Seoul. Es war sehr interessant aber bei mir gibt es nichts neues. Wie geht es dir? M: Ach ich war über die Ferien zuhause, es war so langweilig G: Was hast du zuhause gemacht? Warum war dir so langweilig? M: Ich habe 6 Tage lang meinen Eltern bei der Hausarbeit geholfen, ganz alleine! G:Alleine? Hast du keine Geschwister?
Gabriel Peterson
Oh thx! Then... pls translating other script. :'(
Noah Davis
Obviously not. I guess they meant "It was exciting to go there but it was nothing new" >I stayed home all for the holidays "I stayed home through all of the holidays"(?) >Finally, I hurt my wrist while I was working alone Probably "in the end" would have fit better, because finally implies that she had looked forward to it. >What a pity you are! kek. "I feel so sorry for you" I guess
It's basically not intelligible at all, whoever asked for this to be translated is obviously not going to be able to check if it's been translated correctly
Jack Allen
>Alleine? Hast du keine Geschwister? that's racist. She assumes Minho's parents fucked made many kids because he is Brazilian. She should check her whire German privilege
Carson Jones
>Gisela : OKDK! Let’s go now! Supergeil! Lass uns ausrücken!
Bentley White
Please help me with the sentences that can be translated. :)
Luis Hernandez
>Supergeil! Lass uns ausrücken! we actually say "Okey-dokey!" Supergeil is too much here. >Lass uns ausrücken! Lass uns gehen. "Ausrücken" is military German. I doubt they plan a movement of troops
Isaac Hill
M: Ich habe einen älteren Bruder aber der hat nicht geholfen. Er ist faul. Zu allem übel hab ich mich auch noch am Handgelenk verletzt! G: Das tut mir Leid! Gute Besserung! Übrigens, woher kommst du? Ich komme aus Hamburg M: Ich komme aus Jeon-Ju, der traditionellsten Stadt Südkoreas. Hast du für die Semesterprüfung gelernt? G: Ja, ich studiere Pflegewissenschaften, es ist mein Hauptfach. Was studierst du denn so? M: Also ich habe nicht viel gelernt weil ich so erschöpft war. Ich studiere Deutsch. G: Du hast nur noch eine Woche! Du solltest wirklich lernen! Übrigens, wie spät ist es ich könnte eine saftige Sülzwurst vertragen. M: es ist halb vier. Ich bin auch sehr hungrig. Ich habe heute den ganzen Tag noch nichts gegessen. Lass uns so richtig die Sau rauslassen! G: Supergeil, Abmarsch! M: Cool, hoffentlich bricht heute kein Atomkrieg aus!
Colton Phillips
>"Ausrücken" is military German That was the joke
Carter Roberts
Here is the translation: M: Guten tag, ich bin ein krebs Mof. G: Hallo, wo ist mein Großvaters Fahrrad?
Lincoln Bennett
Thx a lot europian guys! Really thanks a lot god bless u all
Bentley James
I feel bad now for fucking around with the translation a bit since you are so genuine
M: Ich habe einen älteren Bruder aber der hat nicht geholfen. Er ist faul. Zu allem übel hab ich mich auch noch am Handgelenk verletzt! G: Das tut mir Leid! Gute Besserung! Übrigens, woher kommst du? Ich komme aus Hamburg M: Ich komme aus Jeon-Ju, der traditionellsten Stadt Südkoreas. Hast du für die Semesterprüfung gelernt? G: Ja, ich studiere Pflegewissenschaften, es ist mein Hauptfach. Was studierst du denn so? M: Also ich habe nicht viel gelernt weil ich so erschöpft war. Ich studiere Deutsch. G: Du hast nur noch eine Woche! Du solltest wirklich lernen! Übrigens, wie spät ist es ich könnte eine saftige Sülzwurst vertragen. M: es ist halb vier. Ich bin auch sehr hungrig. Ich habe heute den ganzen Tag noch nichts gegessen. Lass uns wohin gehen! G: Super, dann mal los!
here it is with less memes. But I had to make some changes when the english made no sense at all and it still sounds quite jankey.
Alexander Thomas
*G: Du hast nur noch eine Woche! Du solltest wirklich lernen! Übrigens, wie spät ist es ich könnte eine saftige Sülzwurst vertragen.
replace with
G: Du hast nur noch eine Woche! Du solltest wirklich lernen! Übrigens, wie spät ist es ich kriege so langsam hunger
hope you dont get bombed sometime soon!
Michael Diaz
16:30 is "halb fünf" >die Sau rauslassen >Supergeil, Abmarsch! >Cool, hoffentlich bricht heute kein Atomkrieg aus! kek
Luis Green
Minho: Schau, wer hier ist! Gisela, wie war dein Urlaub? Gisela: Lange nicht gesehen, Minho. Ich bin 2 Tage nach Seoul gefahren. Es war aufgeregt, dorthin zu gehen, aber nichts ist neu. Wie ist es mit Ihnen? Minho: Nun, ich blieb für die Feiertage zu Hause. Es war so langweilig. Gisela: Was hast du zu Hause gemacht? Warum hast du dich gelangweilt? Minho: Ich habe meine Eltern 6 Tage lang allein mit ihrer Hausarbeit geholfen. Gisela: Allein? Hast du Brüder oder Schwestern? Minho: Ich habe einen älteren Bruder. Aber er hat nichts getan. Er ist faul. Schließlich habe ich mein Handgelenk verletzt, während ich alleine arbeitete. Gisela: Wie schade bist du! Gute Besserung! Übrigens, Woher kommst du? Ich komme aus Hamburg. Minho: Ich komme aus Jeon-ju, ist die traditionellste Stadt Südkoreas. Hast du für die Zwischenzeit gelernt? Gisela: Ja, ich habe Krankenpflege studiert, das ist mein Hauptfach. Über dich? Minho: Nun, ich habe nicht viel gelernt. Weil ich einfach müde war. Ich lerne Deutsch. Gisela: Es ist nur noch eine Woche. Bitte studieren. Übrigens, wie spät ist es jetzt? Ich werde hungrig. Minho: Es ist 16:30 Uhr. Ich habe auch sehr viel Hunger, ich habe den ganzen Tag nichts gegessen. Lass uns raus essen! Gisela: OKDK! Lass uns jetzt gehen!
William Stewart
if the Korean is here, this is a very literal translation of your text. Its accurate but a lot worse grammatically and sounds like robot speak
Adrian Young
It is probably a bit more realistic for him to submit that than a more figurative and natural sounding translation of the text though