Who paid you to grab doctor pablo ?

No voló tan bien
para tu

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=-ZJ5MvxpWa0
youtube.com/watch?v=-prrKxukK08
youtube.com/watch?v=wSRylVSfxyw
twitter.com/NSFWRedditImage

Eres un tipo grande

El Chapo?

si

Para ti

Bueno?

its actually
>para ti
you faggot nigger gringo plebshit redditor nigger jew faggot
inb4: you call me a shitskin spic

But did they shoot them first?

isnt it
>eres un chico grande?
doesn't guy=chico?
my spanish friend always says
>"hola chicos"(hey guys)
when greeting our group of friends.

you're a big wall

NADA
NO HE DICHO NADA

>Eso es imposible,estoy a cargo

...

EL NO FLYO BUENO

important
youtube.com/watch?v=-ZJ5MvxpWa0
youtube.com/watch?v=-prrKxukK08

Came to post this

?se siente a cargo?

>Trabajan para el mercenario. Hombre mosquito.

Quien te pago para que agarraras al Doctor Pavel cabron?

Te pagué una pequeña fortuna. Esto me da poder sobre ti.

>doesn't guy=chico?
not necessarily
chico=chico
you could use the word muchacho or whatever
theres a few words that mean guy/dude/whatever

Soy La Agencia Central de Inteligencia

>Si saco esa máscara, ¿morirás?
>Sería muy doloroso ...
>Eres un tipo grande
>para ti

DONDE ESTA EL BAÑO?!

Al primero que hable le toca quedarse en mi pinche avion.

It's actually translated as "eres un tipo duro", don't ask me why

>Cálmate, doctor! Ahora no es tiempo para el miedo. Eso viene después.

LAVATE LAS MANOS

...

duro means hard
no youre wrong nigger faggot gringo

>noche de Viernes
>que haces aqui?

Es genial ver baneposting sigue siendo relevante. El fuego se eleva, mis compañeros grandes.

...

Actually in Spain it was translated as:
>Si te quito la mascara morirás?
>Sería extremadamente doloroso
>Eres un tipo duro (instead of tio or tipo grande)
>Para ti
So i didn't knew about baneposting till i saw it here

>look how big he is

>CIA on the left

Fucking lol

well they translated wrong in your country
he doesnt say
>youre a hard guy
or
>youre a tough guy
he says
>youre a big guy
so you guys fucked up over there

>fuck that movie was bad
>how to we get the word to Nolan?
>"throw people out of a plane"
>think he'll listen?
>if we do it enough he will

>WHERE IS THE BATHROOM
kek

I know and this happens a lot, especially in comedys they adapt the jokes so they make sense in Spanish but they lose the true meaning then. I always watch everything in English anyway because you can compare the acting of the dubber with the real actor and they recicle a lot of dubbers, so Tony Soprano had the same voice as Homer Simpson for instance.

i know all this obviously since i can speak spanish JEJ

No, that's a helicopter. The headline clearly says planes, which makes Baneposting the relevant meme.

this, meme jurisdiction is quite clear here

Paveru-hakase. CIA desu.

youtube.com/watch?v=wSRylVSfxyw

>be me
>get thrown off a plane by the cartel
>start snickering to myself about the bane meme before I drop to my death
God dammit Sup Forums

>you will never throw leftist out of helicopters and big guys out of planes

Tienes que volver Dr Pavelero

All leftists need to be thrown out of helicopters desu

>He's hard for him
It's actually much more homoerotic this way

>homoerotic
at least you understand the meme
translations b wonky n shit sumtimes

> Agencia Central de Inteligencia
Esta una contradictión de terminos.

I'm retarded. Who is he?

Aye. CARAMBA

>BAKE?

Augusto "He didn't fly so good" Pinochet.
Chilean puppet dictator for the US, was placed there by Kissinger and the CIA and killed the democratically elected President Salvador Allende.

His death squadrons had a penchant for dropping people out of helicopters.

CUANTA LEALTAD PARA UN SICARIO

Para ti.

He did it to kill commies and drug shits. We need guys like him

...

Dr. Pablo, I'm Cali

bane posting in spanish thnx /tv

Dr Zeta, Im Cali Cartel