/sino/ 中文 thread

再來一個漢語主導的 thread edition.

The thread for posting in Chinese and discussion about the Chinese-speaking world, culture, life, travel, economics, geopolitics, etc.
老少咸宜,繁簡皆通
歡迎談天說地,評頭品足

Thread theme:
youtube.com/watch?v=nPzYFRsqMvA

>Learning resources:
pastebin.com/KpgEG6G9
drive.google.com/drive/folders/0B9QDHej9UGAdQ0k4MXF0SXdTcGM

>Recommended TV Series:
movie.douban.com/tv/#!type=tv&tag=国产剧&sort=rank&page_limit=20&page_start=0

>Recommended Movies:
movie.douban.com/explore#!type=movie&tag=华语&sort=recommend&page_limit=20&page_start=0

>Literal Chinese cartoons:
bangumi.bilibili.com/guochuang/
ac.qq.com/event/cartoon2016/index.html

>Chinese Manga:
ac.qq.com/
u17.com/

>Online Novels:
qidian.com/

Previous thread

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=bWa2HVaA9WI
zh.wikipedia.org/wiki/模因
reddit.com/r/taiwan/comments/7i2pt9/help_me_convince_my_dad_that_taiwan_is_different/
twitter.com/SFWRedditVideos

忘了改帖子主題曲
youtube.com/watch?v=bWa2HVaA9WI

>zh.wikipedia.org/wiki/模因
>模因(Meme)也稱為米姆、瀰、瀰因、瀰母、迷因、文化基因
爛透了的譯名,誰來改個更好的?

anyone got the gif of C-cucks wife morphing into winstons

hmmm

>evolution of early man

>what you think will happen when you go to China

Why do you guys hate C Milk and Winston? I'd totally bro with them and down some shots

...

>what will actually happen

...

雞蛋裡挑骨頭 — 沒事找碴。[/spoiler]
八仙過海 — 各顯神通。[/spoiler]
黃連樹下彈琴 — 苦中作樂。[/spoiler]
姜太公釣魚 — [spoiler] 願者上釣。[/spoiler]
死了的乞丐張大嘴 — [spoiler] 窮話沒完。[/spoiler]
老虎戴念珠 — [spoiler] 假冒偽善。[/spoiler]
牛頭馬面咬耳朵 — [spoiler] 鬼聲鬼氣。[/spoiler]
泥菩薩過河 — [spoiler] 自身難保。[/spoiler]
禿子打傘 — [spoiler] 無髮(法)無天。[/spoiler]
土地公放屁 — [spoiler] 神氣。[/spoiler]

That girl he's with is cute tho

他媽的我不懂spoiler

wouldn't have worked on Sup Forums anyway

四張機,鴛鴦織就欲雙飛,可憐未老頭先白。
春波碧草,曉寒深處,相對浴紅衣。

你为什么做了新线?

北京动物园怎么样? 马马虎虎

Excited 怎么说
踊跃对不对
我很踊跃因为明年我去中国

你知道马马虎虎吗?
中文说很很好

You can feed snacks or something to animals freely
The most interesting zoo throug my lifetime
And there was panda like normal animal
Good

you guys are posting in chinese? :(
too bad i wish my cousin was here
another time then :)

有何不可?

少年不知愁滋味,愛上重樓,愛上重樓,為賦新詞強說愁。
而今識盡愁滋味,欲說還休,欲說還休,卻道天涼好個秋!

你好意大利人

Its a joge, 马马虎虎 means not so bad, but the characters literally read horse horse, tiger tiger

reddit.com/r/taiwan/comments/7i2pt9/help_me_convince_my_dad_that_taiwan_is_different/

马马虎虎unironically让我笑起来

you keep saying this but it doesn't get funnier

why

ching chong chang
don't understand :D
i'm chinese-italian

I never said it in chinese b4 2bh

do you have a sister?

>not sending your parents pics of ur gfs feet

he will never learn baka

雀躍

寶島很好

長在米蘭?那裏很多溫州華僑

家裏多吃中國米飯或者是義大利菜?

yes in wales right now
no south
>carboidrats
rise of course

你为什么不会说中文?

對華語圈感興趣嗎?很多華僑到了二三四代都失傳了

never leaened
my cousin is chinese she know it

你懂了一点点吗?

谢谢!

雀跃因为明年我去中国

to make a passport?
for now i'm a NEET
in future i will want to go to china

>the white gf
why?

...

ni hao means hello
that's all

你明年要去中国?
我也去
你要去哪个城市?

祖先家鄉是哪個省的?

there are other halfies here?

話説天下大勢,分久必合,合久必分。

你是Halfie吗?
你可爱的吗?

男娘「残念、我男。性交不可」
我「一向構!」
男娘「何!?」
我「我女装趣味男姦好、早脱所望」
男娘「無理、我達男也」
我「我其一向構!!」
男娘「嫌…」
我「我一向構!!!!!!!!」完全勃起!!!!

emmm...don't know
I look different from people here of course
Theres
Pic of me as a child

我计划去上海,北京,南京,成都
我在中国的时候也去塞班

貴方今日朝飯何?

You look like a normal Italian.

我之朝飯

納豆味噌汁白飯焼魚

麻、普通?

usually people here notice that i look different first time desu

They just think you are from Sicily or something :^)

一鄉二里共三夫子,不識四書五經六義,竟敢教七八九子,十分大膽!
十室九貧,湊得八兩七錢六分五毫四厘,尚且三心兩意,一等下流!

my mom is sicilian yes

確実好普通!!!!

你是男人吗?
我认为你是女人
不好意思

なに?偽中国語はやってんの?

卑猥男娘漫畫貼要求(怒)

去死
貴方学歴何処?
保育卒其底辺www
運転免許自動変速限www

...

共說西湖天下景,秋來有月更奇哉。
寒波拍岸金千頃,灝氣涵空玉一杯。
桂子遠從雲外落,藕花多在露中開。
酒船清夜乘清興,絕勝笙歌日往來。

我素直射精

我上等威風,顯現一身虎膽。
你下流賤格,露出半個龜頭!

Look at price and estimated time it takes to go visit Saipan from the US vs China

意味不明

Can't wait to stop by Saipan while China-ing

碧雲天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。

...

雁霜寒透幕。正護月雲輕,嫩冰猶薄。溪奩照梳掠,想含香弄粉,艷妝難學。玉肌瘦弱。更重重、龍綃襯著,倚東風,一笑嫣然,轉盼萬花羞落。

淺酒人前共,
軟玉燈邊擁。
回眸入抱總合情,
痛痛痛。
輕把郎推。
漸聞聲顫,
微驚紅涌。
試與更番縱,
全沒些兒縫,
這迴風味成顛狂,
動動動,
臂兒相兜,
唇兒相湊,
舌兒相弄。

I'm making a YouTube video about cyberpunk culture in america

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复还。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣讙谑。
主人何为言少钱?径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

Can anyone help me translate this? My grandfather had it.

Just download Placo and scan it, or scan it ith Google translate.

好線好線

it's written in a slightly old fashioned (yet still modern) cadence.
google translate will do an absolutely shit job, I guarantee it.

can you zoom in the bit at the bottom a bit

>tfw I have a loyal, traditional, virgin Chinese gf that solely worships my cock and nobody else’s.
You guys are missing out. The pureness of this feels amazing.

This is the only image I've got I'm afraid, took it when I was visiting family in HK.

>he fell for the "i'm a virgin" lie

it's basically sucking this guy's dick, you wouldn't want to hear the details of it

forgot pic

but I do though

>the only expat who is actually happy in China and even has a following of Chinese fans

There is also this german comedian who speaks really good shanghainese

don't say i didn't warn you then, it's equal parts angsty and cringy

the world's a stage
everyone plays their part
how superficial
the world's falling apart
society is disgusting
so few good people
except you! (this guy)
I got someone to make a status of you (might be wrong here)
and I wrote this plaque here
so that the world may know how pure you are
so that the world may know your face, how noble it is
your works bring awe to me.
written in the 30th year of the republic of china

Me too, user. Living the dream

褪放紐扣兒,解開羅帶結。
酥胸白似銀,玉體渾如雪。
肘膊賽冰鋪,香肩疑粉捏。
肚皮軟又綿,脊背光還潔。
膝腕半圍團,金蓮三寸窄。
中間一段情,露出風流穴。

Might have been something given to my grand dad from my nan then. Thanks!

oh that's actually quite cute

yeah, I do remember my folks saying that the bust is of my gramps

on second reading that can't be by your nan
it's written by a guy called zhou zai

...

That's odd. Does this side add anything useful?

ooh
i think your gramps made the statue himself, the bits i couldn't quite make out from the first one must have meant that
the second plaque's written by your gramps himself

are you a wong or huang