>This is how polish people watch movies:
youtube.com
This is how polish people watch movies:
Other urls found in this thread:
youtube.com
youtube.com
twitter.com
really makes you think
That dubber is legendary tho. :D
youtube.com
At least they don't have shit paper baskets attracting cockroaches.
Fuck niggers
wtf
is it true?
Thats how it is in most tv aired movies. In cinema we just have subtitles.
Fuck all niggers
>polish """""""""""""""""""""""""people"""""""""""""""""""""""""
>German '''''''''''''''identity'''''''''''''''
that's fucking weird dude
...
>german ''''''''''''''''''''''''''''''''''''''rivers''''''''''''''''''''''''''''''
slavs aren't people xDxDxD Amiright?
I know, I thought it was normal when I was younger but then I went to uni and stopped watching tv. Now when from time to time I happen to be watching a movie with my family it disturbs a lot. Still I'd rather have that than dubbing, at least I can hear voices of original actors.
How about just add some subtitles and it's done.
this should be the only option if you don't speak English
poles can't read
German """"""banter""""""
Lmao what the fuck.
We have professional synch for every movie, even the shitty ones. It's actually a pretty big industry here. I've never seen a single movie in english. (I mean expect when I watch them online)
They are like this, pretty gud desu.
Sadly this is the reason not many people can speak foreign languages here.
hue
Dubbing is why some people currently in their 20s don't fucking speak english at all even in first world countries.
In shitholes like Montenegro or fucking Albania they have a better english than France or Italy, that's because they don't have the budget or a big enough demand to translate every show/movie.
All the Home and Away episodes are dubbed by one guy here.
It's sounded like sansa was worried about about her chocolate.
albanians are niggers