>ask Brazilian a question in english
>he responds in portuguese
Ask Brazilian a question in english
Other urls found in this thread:
vocaroo.com
vocaroo.com
twitter.com
Que?
>ã
For what purpose?
Je ne parle pas anglais
For the glory of CamÕes of course
please vocaroo "impõem"
I can understand Portuguese memes because they got pictures and Spanish cognates but if I ever hear someone speaking Portuguese I wouldn't know what the fuck was happening
Foi aqui? Não tenho a obrigação de falar inglês
Gringo filho da puta.
UMA
Non tu peux
Ok
Le singe mange l’orange.
Soupe de la macaco une delicienne
>ask Brazilian a question in english
>he replies with unintelligible growling
...
kkkkkkkkkkkkkkkkkk
why do you have this
No hablo francés tambien
Yes, I'm well versed with the American vernacular
Ai... e tudo em galego não entendo....
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Muito bom!
Nao...
はい...
ポルトガル語 も 話せません. ごめんなさい.
Azar teu
Wew parlez-vous japonais
Pas vraiment. Je l'ai appris un peu quand j'étais adolescent mais maintenant j'ai presque tout oublié :(
it's more like "impõ-ĩ-ẽm
it's a nasal diphtong (triphtong)
moi aussi mon ami, il y a 2 ans que j'ai etudie francais. actuellement je ne peux pas parler francais sadly
I know it should be more nasal but I can't do it myself.
I'm GaliciANO not portuguese.
I try not to reply to other Brazilians because often when I do they start chimping out in portuguese and calling me a communist.
>Open random youtube video
>random comment just says 'BR?'
>1293812 thumbsups
pretty good desu
forgot link: vocaroo.com
My head keeps spinning.
Pt???????¿?¿??????
ça va aller. Tu écris très bien en français et il n'y a presque aucune faute.
DELICIA
t.
fuck, that's my girlfriend!
...
i'm jelly of you parce que you've got shitloads of advantages to learn french XDDD
>Vai tomar no cu favelinho filho da puta
Rate my Portuguese, lads.
Caralho / dez.
Yeah, your language keep foreigners away but it comes with a price. 頑張ってください, 日本 くん!!
Best poster.
>mfw
Non hai xusticia, non é unha palabra que coñecera e nunca escoitei a ninguén dicila.
Deixádeme ser.
オブリガート!
sopa de macaco
>favelinho
it's favelado, but otherwise 10/10