You will never be Italian

>you will never be Italian
It hurts

I am Italian and it hurts still

Glorious Italian American Master Race

>tfw you're finnish masterrace

I'm G-Greek. Do I g-get to be an Ho-Honorary I-Italian-Bro? So-South Eu-Europe Uni-United r-right?

My bald spot and back hair say otherwise fool!

Does anyone knows a good page or program to learn Italian? I know spanish so it should be easier.

>from the most northern point of European Russia
I like to think that I’m from a different nation than the rest of the country.

It's not all good.
Doublejoke was the stupidest fucking character ever made.

>"What the hell is going on, is this a joke??!?"
>"Worse, it's a DOUBLEJOKE! Sguoz Sguoz Sguoz!"

>Italy's best girl

Enjoy sunshine, brother.

>you'll never read Uncle Scrooge's Moby Dick

why even live famalams

Likewise, fellow Med.

>Tfw you’ll never get to read a majority of the new Duck comics and will be forevermore stuck with Capeshit because your countrymen have absolutely abysmal taste.
It hurts.

i'm half greek (crete) and half italian.
You are my friend and brother

pasta pizza spaghetti pizzano

>so nice, to do the opposite

is magica /nostrapapera/?

Ah, I have family in Crete as well (not natives, my father's brother moved there, has set-up shop, both girls are married). Which place areyou from? My folks reside mostly in Heraklion.

Me, I'm Half Northen (Sarakatsan), Half from Asia Minor.

>People bother to learn Japanese to translate shitty mangos.
>No one learns to learn Italian to translate awesome duck comics and more.
Fuck this.

his debut story was good.

good, italian ducks can go die in a pizza oven

I prefer the Jekyll and Hyde story. Great art and some very creepy moment.Donald turn in Mickey moment is very disturbing

my father is from herakleion, my grandpa from koumasa.

Pretty darn cool fellow Medanon!

Why do the Italian names all sound stupid as hell?

>Kraut
>Easy access to duck comics.
>Everything gets translated and published in that neatly pocket book format
>Former chef translator Erika Fuchs invented and coined a whole grammatical case, generally considered to be a highly skilled translator. Barks and Rosa are considered to be high literature and you have whole sets of duck comic collections specially made for academics, scientific libraries and upper class collectors.

we do not truncate the names before the vowels

Explain this Erika Fuchs TL thing to me
I know German btw

Directed the Micky Maus magazine for 35 years, from foundation up untill 1988. Used to work as a translator for Readers Digest, then shifted to Ducks. Really liked to quote and compress classical literature, also used Inflektivs to compress entire lines describing actions and emotions into four or five letters. Kinda comparable to Ted Woolsey except that she considered the reader to be smart.

Basically, she had a highly compressed translation style which just sounded incredibly well.