Anne

i've played the game and really want April to come

not being able to discuss it with Sup Forums en masse is killing me. so many memes and potential memes out there waiting.

Fuuka.

It's Ann, she isn't some kind of gaijin.
Her name is 杏 that absolutely doesn't translate as Anne

Clearly you don't speak Japanese or have any clue what you're talking about.
Her name is officially "Anne". All of Atlus JP's promo material, and the official artbook refers to her as "Anne". In Japan, if your name is Anne, you'll be called "アン" because of romanization, and if you decide to write アン in Kanji, you can use "杏" to do so. It's still an English name, just because the pronunciation is different when it's spoken by the Japanese doesn't change her name. A number of Japanese celebrities go by "Anne" in English speaking areas, and have their name written as "杏" in Japanese.
If Atlus USA want to use that logic of calling everyone the way the Japanese version does, why is Morgana not called "Morugana"? Or Arsene "Aruseinu"? Both of those are English names pronounced differently in Japanese. It's inconsistent localization that they didn't put much thought into and likely just changed her name 'for the hell of it'.
If you want to praise Atlus USA for their faithful translation of the character names, kindly explain why they're being so inconsistent with elongated vowel sounds; Keeping Yuuki and Niijima rather than making it Yuki or Nijima, but changing Yuusuke or Ryuuji to Yusuke and Ryuji.
The handling of character names feels like a total rush job for everyone, Anne included.

わがはいは車だぜ