Why are the English translations of European cities so much better?

Why are the English translations of European cities so much better?

Vienna > Wien
Munich > München
Florence > Firenze
Cologne > Köln
Turin > Torino
Auschwitz > Oświeçim

The only one I agree with is Cologne

You're an insignificant non-country. No one cares about you.

Fuck off.

>auschwitz
>english translation

are you retarded?

I wondered how long it would take for a thick cunt to let that one fly over their head

these are French translations adopted by the English tho
what is your point?

except for Auschwitz, which is German

I sometimes wonder how retards like you manage day-to-day life.

i just assume they pretend to be anglo

>Vienna > Wien
Italian

>Munich > München
>Florence > Firenze
>Cologne > Köln
>Turin > Torino
French

>Auschwitz > Oświeçim
German

You misspelled english rip-off

>Cologne > Köln
>better

Jesus fucking Christ! Another one.

not an argument

>Vienna
>English

>Cologne
>English
explain these

(czeched)
this frogposter gets it
and he gets unique digits, too

>I was only pretending to be retarded

>not an argument
You're right, it was a wind up. And still you thick cunts were climbing over yourselves repeating the same shit.

Thank fuck we're putting a stop to you shits coming here.

>Oświeçim
wtf kys anglo scum

>Nigel is retarded but hes merely pretending

everytime, chavs

fuck off rasheed

>gypsy getting upset

Fucking hell. Peg sales must be down this week

Oh look, a false-flagging paki pops up

Florence and Turin are better, the rest are worse. I suppose it's too much to ask for English speakers to be able to pronounce proper Germanic names.

>british education

Its seems basic education is not so good i see.

Like your grammar.

Probably because we struggle with some of the sounds in the German language as they're not used in English.