Why are the English translations of European cities so much better?
Vienna > Wien
Munich > München
Florence > Firenze
Cologne > Köln
Turin > Torino
Auschwitz > Oświeçim
Why are the English translations of European cities so much better?
Vienna > Wien
Munich > München
Florence > Firenze
Cologne > Köln
Turin > Torino
Auschwitz > Oświeçim
The only one I agree with is Cologne
You're an insignificant non-country. No one cares about you.
Fuck off.
>auschwitz
>english translation
are you retarded?
I wondered how long it would take for a thick cunt to let that one fly over their head
these are French translations adopted by the English tho
what is your point?
except for Auschwitz, which is German
I sometimes wonder how retards like you manage day-to-day life.
i just assume they pretend to be anglo
>Vienna > Wien
Italian
>Munich > München
>Florence > Firenze
>Cologne > Köln
>Turin > Torino
French
>Auschwitz > Oświeçim
German
You misspelled english rip-off
>Cologne > Köln
>better
Jesus fucking Christ! Another one.
not an argument
>Vienna
>English
>Cologne
>English
explain these
(czeched)
this frogposter gets it
and he gets unique digits, too
>I was only pretending to be retarded
>not an argument
You're right, it was a wind up. And still you thick cunts were climbing over yourselves repeating the same shit.
Thank fuck we're putting a stop to you shits coming here.
>Oświeçim
wtf kys anglo scum
>Nigel is retarded but hes merely pretending
everytime, chavs
fuck off rasheed
>gypsy getting upset
Fucking hell. Peg sales must be down this week
Oh look, a false-flagging paki pops up
Florence and Turin are better, the rest are worse. I suppose it's too much to ask for English speakers to be able to pronounce proper Germanic names.
>british education
Its seems basic education is not so good i see.
Like your grammar.
Probably because we struggle with some of the sounds in the German language as they're not used in English.