/ibe/ - España & Portugal

invitados / convidados: Italia, Rumania / Roménia & Francia / França

no invitados / não convidados: ex-colonias

Other urls found in this thread:

en.wikipedia.org/wiki/Kingdom_of_Iberia
twitter.com/NSFWRedditVideo

Recordatorio diario de que el pendón de CASTILLA es ROJO CARMESÍ y no MORADO como lo pretienden ciertos REPUBLICANOS, FEMINISTAS y -- ruego a Dios que me perdone por lo que voy a decir -- PODEMITAS que han tergiversado la historia de estas nuestras SANTAS TIERRAS

boas / buenas
soy un gamer competitivo
preguntame lo que quieras

Substitui o verde por azul otário.

bom post

não fui eu que fiz, só arranjei na internet e imagino que seja uma paródia da bandeira da austro-hungria

Não uses isso então. Vários erros.

>Finalmente chegou o fim de semana
>Vou ter que passa-lo a estudar à mesma

juegas roblox competetivo?

Melhor assim?

Ya te lo arreglo yo

no se que es eso
>competetivo
eres americano ?

...

Melhor está. Mas continua merda.

>bandeira dos paises baixos

...

mente = sobrecarregada

>gli spagnoli non possono nemmeno cantare il proprio inno nazionale durante le parate o gli eventi sportivi
Che tristezza

>666
vai-te satanás
nao dês ideias

are they allowed? en.wikipedia.org/wiki/Kingdom_of_Iberia

Primero nos roban Galicia y ahora también nos roban Iberia

Manda huevos

Não pois não tem nada a ver com a Ibéria.

Bonjour

salut
comman ça va?

Bien et toi mon ami ?

ça va bien ! je parle petit francois.... tres petit
j'aime pomme de terre
et toi ?

La charcuterie ;_; Mais c'est cher.

Ou as-tu appris le français user ?

no me queda tabaco, ni porros, ni nah
ayuda

>- Y si Pablo ¿Qué piensa de la evolución de los derechos de la mujer?
>- Yo, creo que hicimos un gran progreso sobre que ahora las mujeres pueden ejercer un oficio, hacer política, van a la escuela, obtener un divorcio y el aborto, creo que se alcanza el punto de igualdad entre hombres y mujeres
is this sentence correct

He hecho los cambios pertinentes

>- Y, Pablo, ¿qué piensa de la evolución de los derechos de la mujer?
>- Yo creo que hemos hecho un gran progreso puesto que, hoy en día, las mujeres pueden ejercer un oficio, hacer política, ir a la escuela, obtener un divorcio o un aborto, por lo que creo que hemos alcanzado un punto de igualdad entre hombres y mujeres

thank you

Invite France they're part of Iberia even though they hate us.

We only hate you for being friend with the eternal anglo.

HABLAD EN VUESTROS IDIOMAS REEEE QUE YA ESTÁ BIEN DE TANTO INGLISPITINGLIS

ok

Los franceses no están robando las razones.

I got bullied in Northern France for being Portuguese, thank god I don't look stereotypically Portuguese or I wouldn't be able to handle the banter.


> Ally of the eternal Anglo

They helped us in the Reconquista and against Spain , we just went to far .

yo deje los porros
al principio era muy deprimente por que llevaba años consumiendo
ahora solo fumo una vez al mes o asi cuando me invitan
cuando me dan un par de calos ya estoy en la pola, te lo recomiendo

Les portugais ne comprennent pas trop ce que je raconte en français pour être honnête mon ami.

>Ne pas vouloir être dans le glorieux Empire Français.

Il y a beaucoup de Barbosas stupides en France.

>hicimos
>hemos hechos
Come sarebbe il passato remoto/preterito del verbo hacer?

Mas se eu falar Português, os Franceses vão entender alguma coisa ? Para vocês é fácil .

>essere italiano
>i francesi e i portoghesi non si capiscono tra di loro
>tu li comprendi tutti e due
ayyy

Je sais pa. Eu odeio a nossa diáspora em França , muitos deles são shitskins e brasileiros a fazer-se passar por Barbosas.

Tá calado que eu percebo Italiano quando é escrito :3

>la diferencia de retribución
i am talking about the difference of wage between men and women, does retribución mean wage ?

>Les portugais ne comprennent pas trop ce que je raconte en français pour être honnête mon ami.

Faut bien essayer, le français ce n'est quand même pas de l'Hebreu biblique

El pretérito perfecto simple sería hicimos. Lo cambié por pretérito perfecto compuesto (con auxiliar haber -> hemos hecho) porque hicimos da la sensación de que se hizo ese logro (pero que la situación cambió, o ha dejado de ser de actualidad). En cambio, con el pretérito perfecto compuesto se hacer referencia a un hecho cuyas circunstancias o consecuencias tienen cierto modo de relación con el presente.

yo lo he dejado par de veces, pero acabo volviendo
lo malo es que de tanto fumar realmente me he vuelto adicto al tabaco, que al principio no me gustaba ni un pelo

Quién /cochetercermundista/ aquí?
>Xsara del 2001
>el modelo de menos potencia
>señor que lo vendio aviso de no pasar de las 3000 revoluciones
>en carreteras inclinadas hay que ir a 80 en cuarta todo el rato
>puerta de la derecha fue forzada hace un par de años y hace mucho ruido en autopista por estar ligeramente deformada
>puerta de la izquierda se le cambio la cerradura por una de chatarreria y tiene una llave diferente a la normal del coche
>silentblocks de la suspension delantera completamente destrozados
>suspension delantera en las ultimas
>frenos apenas hacen efecto

La verdad es que NO. Gib back Roselló et Iparralde

Hay muchos pretéritos ademas de esos dos.

Retribución es equivalente a rémunération en francés.
Por cierto, la expresión de moda entre los de corte podemita es "brecha salarial" (calco semántico del inglés wage gap).

Pensaba que los Citröen tenían buena suspensión.

Un amigo mi tiene un Xsara del 98 pero esta bastante bien.

je pensais que retribucion voulait dire vengeance
merci encore pour le vocabulaire

>Quién /cochetercermundista/ aquí?

Yo llevo un Renault Clio del 2000, el del motor más moña. Ir por autopista es un calvario.

postando uma bandeira superior

>I got bullied in Northern France for being Portuguese
Elabora por favor

Aprovo a parte portuguesa, a parte espanhola, um espanhol q se manifeste.

Resolução tho

es que mi padre se fue de frente contra un tronco que habia tirado el temporal aqui en galicia, que no se percato que estaba en la carretera
tiene cataratas pero conduce igualmente
hablame a mi de ir por la autopista, velocidad maxima llego a 140 y forzando un poco el coche, pero si hay una ligera cuesta ya no

Estou a visitar do /luso/ já que estou farto de política brasileira. O que acontece por aqui?

meh

demasiada coisa

horrivel

sinceramente o luso é o pior general do int

...

Sin escudo y con aspa de Brgña en condiciones

noice

não muito mas pelo menos não ha politica brasileira

¿En qué me hace pensar esta bandera...?

A ideia é semelhante só isso.

Que se foda os ingleses.

>sem esfera armilar

horrivel outra vez

...

El cubo rubik versión para tontos en el centro sobra.

Hasta los cojones de tanto puto viejo. Es ir por la calle y sólo se ven ancianos.

¿Pero qué coño quieres? Es lo que ahí. No te preocupes, ya veras cuando todos los boomers se jubilen...

No hay dinero para tanto puto viejo. Que tengan un poco de amor propio y se suiciden, que ya no aportan nada y hay que dejar paso a la juventud.

o geral mais nojento até agora

Sim, temos noção de como é o /luso/.

change /luso/ to /br/
we'd rather post here

Fala português.

¿Cómo os va?

Antes acabaremos con los NEETs, que por lo menos los viejos ya contribuyeron en su día.

Jódanse las américas y los americanos, /lat/ también es tóxico y siempre acabáis por alienar a la metrópolis.

o eterno ibérico "criou" as Américas central e do sul

vocês não deviam ter orgulho de serem mouros e misturadores de raça

¿por que /luso/ es tan malo como dicen?

>ayyyy papa tu me isiste así

En verdad en verdad os digo, que es más fácil que un camello pase por el ojo de la aguja, que el que un americANO entre en el Reino de Dios.

Acabo de comer. Ahora estoy con el cafelito y luego a ver anime un rato.

Los ninis se pueden aprovechar para la guerra que se avecina.

Con lo introvertidos que son les costaría apuntar al enemigo por miedo de mirarle a los ojos. Como mucho los ninis servirán para barrer campos de minas.

yo tendre deprecion ...

>deprecion

Seguro que tu profesor es sudaca

*Tendré
*Depresión

Spam, política, autismo telegramista.

felizmente sou evangélico e nós acreditamos na salvação pelo trabalho

>ay payooo yo soy der curto evangélico

gitANO confirmado

Estavam a tratar-me bem, pensavam que eu era tipo Irlandês por causa do meu sotaque de inglês.

Depos disse que era tuga e levei boca de padeiro e trolha e perguntaram como eu me sentia sabendo que metade do país parece Argelino.

._.

He conocido a muchas japonesas gracias a Interpals y efectivamente suelen tener profesores sudamericanos o latinoamericanos. De hecho es muy común que den clases por Skype, lo cual siempre me ha hecho dudar de la profesionalidad de esos profesores.

t.papa

Ponte a buscar trabajo.

La gente no se da cuenta de hasta qué punto se desacreditan al hablar como un indio de arco y taparrabos

Papa americANO, para más señas. ¿Coincidencia?

...

Não ligues às tretas dos franciús, acham-se muito bons mas colhões nem vê-los.

Buenas.
Voy postar coreanas

>Mouros não gostam de ouvir a verdade

l'espagne est un super pays, mais je ne parle pas très bien espagnol

Eu sou do Norte não sou Mouro não quero saber, mas não gosto de ser associado com pessoal do sul desu.