This is how the Russian language would be looking on the latin alphabet with a phonetical way in orthography...

This is how the Russian language would be looking on the latin alphabet with a phonetical way in orthography, it's very DIFFERENT with the official cyrillic. It uses the polish-belarussian model.

á isn't a stressed A, it's a long NON-stressed A

youtube.com/watch?v=YQtJGJYNruY

Amatory - Astánawić Wriemia

Astaẃ mnie wsio kak jeść
Astaẃ mnie etu bol
Puść mir dáwno zábył
Ja budu pomnić, pomnić što žywoj

Refrain:
Ja pomniu ciech kto atkrył mnie dwieŕ
Pradołžył puć posle wsiech pacieŕ
Kto šoł wpieriod iz paslednich sił pytajaś

Ja widzieł ciech kto siebia pradał
Chacieł letać no wniz upał
Rázbił sia w pyl, na głázach kak lod rástajał

Zakroj dla nich swaju dwieŕ
Smieni párol, nikamu nie wieŕ
Ja znaju ty słyšyš ich kriki

Wspomni ciech kto ciebia lubił
Wypuskaj iz logkich dym
Astań sia zdzieś náwsiegda sa mnoju riadam

Sił bolše niet, nam nie spáściś sa wsiemi

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=2JtWLqU8Qq4
m.youtube.com/watch?v=PfakLoNEmn0
youtube.com/watch?v=JhGA5XncaAw
youtube.com/watch?v=o4XthrrdvQU
youtu.be/G3glEBPSlac
youtube.com/watch?v=0S9PWdAWSuY
twitter.com/NSFWRedditVideo

Looks like Polish to me

It uses polish-belarusian model

Belarusian uses cyrillic, but a PHONETICAL and it has non-official latin alphabet which is even better for this language

youtube.com/watch?v=2JtWLqU8Qq4

Da ciabie ja jedu, bejba, u Brahin
U Brahin, Brahin, u-u-u
Da ciabie ja jedu, maj bejba!
U Brahin, Brahin, u-u-u
Za taboju jedu, maj bejba!
Žalezny koń niachaj lacić
Da Brahina, da i nas bolej nie spynić!
U pieršy raz ciapło vačej
Ja bolš za ŭsie ubačyć sam chaču chutčej!

what

I understand nearly everything

>Polish-Belarus model

Aka visual cancer. Model it after Germanic languages if you must.

we need german language. again.

stop spamming this shit

I changed it

ok

But that's exactly what's wrong with the Polish alphabet, it's partially modelled after the German one.

The Czecho-Croatian alphabet is the only real way of writing Slavic languages in Latinic.

You are wrong bratko, because we have a lot sounds - sj, zj, and etc, which aren't able to use the czech alphabet

we can't use croatian too, because we have a difference between vja and via for example

Your song are homoseksoal shit try to translete this !!!!

m.youtube.com/watch?v=PfakLoNEmn0

it's "Careless angel"

>Czecho-Croatian
Tak. Poljsko-Belaruskij polnoje govno.

Looks like shit, fuck latin.

lul that would be like harder czech basically, still would be easy to learn prolly

That's pretty cool, russiabro.

care to explain which letter responds to which sound

Fuck off you fucking autist

Etat parień był iz ciech
Kto prosta lubit žyźń
Lubit prazdniki i gromki smiech
Pyl darog i wietrá swist
On był wiedzie i wsiega swaim
Wlublał w siebia ceły swiet
I gnał swoj bajk a nie limuzin
Tákich druziej bolše niet

I w gaścinaj pri swiečach
On táncewał kak Bog
No zato mieniał sia na głázach
Tolka wspomniw šum darog
Wsio što imieł, tut že tracił
I za parog zdzieław šag
Moj drug dáwał kamandu bratjam
Wwierch padnimaja kułak

Refrain:
Ty leciašči wdal, wdal, angieł
Ty leciašči wdal, wdal, angieł
Ty adzin tolka drug, drug na wsie wriemiená
Nie mnoga takich sriedzi nas
Ty leciašči wdal biespiečny angieł

Pad gitarny žostki rok
Katory tak lubił
Na "Harley'je" on damčać nas
Mog da niebies i zwiozd lubych
No on isčez i nikto nie znał
Kuda ciepier mčit jego bajk
Adzin bradziagá nam skázał
Što on atprawił sia w raj

Highly interesting thread
I'll be monitoring

Russians are too brainwashed to change alphabet. also it would be impossible by the economical reasons.

But belarussian can if they want

ch - like ch in chrome

ś ć - soft consonants

ł - hard l, l - soft l

j - like y in they

š - like ch in chanel

ž - like j in je, but a way more harder

i after consonant - it shows that it's soft

ci - like soft t and i

youtube.com/watch?v=JhGA5XncaAw

Letu osień smotrit wsled
Leta wnoẃ sašło na niet
Daj mnie znać štoby nie praspać

Kak aciec siem let názad
Ja uwižu zwiezdapad
Daj mnie znać štoby nie praspać

Znowa bjot w ladoni doždź
Priama z samych zwiozd
Dzikí zwiozdný charawod stroit w serce most

Kak starał sia nie zabył
Kiem ja stał i kiem ja był
Daj mnie znać štoby nie praspać

Prazwieniat kałakałá, štob wiesna za nami šła..

í and ý are experimental )

That autist again.

At least I made a normal romanization's system

1. Nobody needs it.
2. We can't reprint all Cyrillic books so it is unpractical.

yes, nobody needs it, maybe this is the reason why I often see a fucked translit like this: "Mne bolshe interesno kogda terpenie y ludey lopnet"

Since when does Russian have long a?

Oh my god, the shizo latinisation prick from KC strikes back, now at Sup Forums.

Germanic languages? Fucking why, model it like Czech/Slovak alphabet.

The only one blainwashed here is you, autist.

Use:
ś - sj
ć - cj

I changed the orthography model

Basically if we would confirm short o as a short a (by the fact it had changed a long time ago), we will get a long UNSTRESSED a too

>Any romanization's system ever
>Normal
You need medical help for your condition.

you are retarded, even Chinese has a good romanisation model

youtube.com/watch?v=o4XthrrdvQU

Nii yiichyan lai de shyr how
Woo bu miann duey nae
Nii shianq igeh tianshyy
Nii de lean ranq woo ku

Tzay jeh ge meeilih de shyhjieh
Nii piaw lai piaw chiuh
Nii jen de hao tehbye
Woo meishern me tehbye

Woo haw chyiguay
Yeoudean bianntay
Woo gann mha tzay jehlii
Woo buh yinq gai tzay jehlii

Woo buh tzayyih showshang
Woo yaw konqjyh chyuan
Woo yaw wanmeei de shentsair
Woo yaw wanmeei de linghwen

Woo shiwanq nii sheang woo
Dang woo buh tzayjia
Nii jen de hao tehbye
Woo meishern me tehbye

Woo haw chyiguay
Yeoudean bianntay
Woo gann mha tzay jehlii
Woo buh yinq gai tzay jehlii

Ta yaw likai ta yaw taurpao
Ta jenqtzay taurpao pao pao
Taurpao

Swei nii gaushinq
Swei nii de iauchyou
Nae jen de hao tehbye

Woo meishern me tehbye
Woo haw chyiguay
Yeoudean bianntay
Woo gann mha tzay jehlii
Woo buh yinq gai tzay jehlii

Borscht.

Boršč

Nie zabywaj sto ty mozes pisac BEZ diakritiki

But sj, śj and ś are not the same in Russian.

I read it as бopcц.

>Slavic sounds
>with German diacritics
Are you retarded?

>it's partially modelled after the German one.
Care to elaborate what Polish and German alphabets have in common aside from W or are you just fishing for (You)s?

I think for them they look close (German - Polish - Hungarian), but they can't understand that the language have totally different orthography models

> ч = tsch
> ш = sch
bad idea

Don't forget щ = shch.

In German it's schtsch, in the DDR they used stsch

That's suprisingly readable and i can understand alot. Looks like polish but it isn't polish.

Good work :)

>schtsch

>schtsch
Jesus fucking Christ, how horrifying.

Чтo зa хyйню вы тyт пocтитe?

youtu.be/G3glEBPSlac

youtube.com/watch?v=0S9PWdAWSuY

We should adopt the Cyrillic alphabet t.b.h.

Дoйчлaнд Дoйчлaнд, yбep aлec

*үбep
ü ≠ u

>Nikita Serjewitsch Chruschtschow
>Serjewitsch
>jew

G like in Geralt

lads you and the rest of the nordic cunts should just speak swedish t.b.h

This would make my study of Russian and my study of German 10x more powerful!
Germany pls implement, you were never a romantic language anyway, you don't need those Italian cucks.

Кaк ты зaeбaл c этим лaтинcким гoвнoм.

Again this fucking idiot who try to make latin russian

fuck off the Cyrillic alphabet is aesthetic

The day we give up cyrillic alphabet will be the day we gave up our country.

cyrillic alphabet is extremely easy to learn, in 1 hour i learn it with the cursiv, i don't think it's useful to change to latin alphabet. The biggest problem is the grammar, declinaison etc

shit with di/tri/tetragraphs and diacritics, why u just cant make new letter for this sounds like in cyrillic?