How different is Spanish around the world? If we look at English, it could be pretty much the same as is the case with Anglo countries. But then we have Jamaicans and so forth which make it different.
How is Spanish around the world? Can a Dominican, an Chilean and a Spaniard understand each other?
Bullshit I legit cannot understand spoken spanish from some latino countries.
Nolan Wilson
Is it the accent of the country, or more a class thing. Like Ebonics in the US?
Jonathan Perez
it's not just a matter of hearing, some english dialect is hard to follow too
but spanish is grammatically dictated by the Real Academia EspaƱola
no matter how different they might sound they are all spanish in the practical sense
english and dialects tho are not, with no academy to define correct speech there is greater space for grammar shift
Lincoln Evans
Both. Class is much less important than in, say, posh in England though. At least here. There is a greater space for it sure, but that grammatical shift has not happened. Besides, the RAE's influence is not that big. They aren't really supposed to keep the language together.
For example, we use twice the verb tenses than some latino countries.
Justin Brown
>aren't really supposed to they are, that's why it was created to watch over correct spanish
Adam Scott
Half Spanish myself and I can't understand a fucking word from Argentinian people.