>on sera jamais français
On sera jamais français
FRANCE
Je demande que vous me fassiez attention
MAINTENANT
Oui ?
none of those sentences are grammatically correct, but at least you tried
I omitted the ne on purpose in the first one and I don't get how the second one is wrong
I don't really understand the second, post in english
>FRANCE
>I demand that you pay attention to me
>NOW
FRANCE
Je vous demande de m'apporter votre attention
MAINTENANT
That guy is fucking up my French.
What is the proper way to say the first one?
>on ne sera jamais français
>je demande à ce que vous m'accordiez de l'attention
merci beaucoup
>french
*block your path*
No problem, lad
You're still cucked into learning French, m8
*dies*
it's not inccorect to say so
c'est vrai
psssssst
nothing personnel, moor
i'm not moor i'm kabylie berber
>inb4 what's the difference
you wuz white n shit, am I right?
but THERE'S a difference, Kabyles are proud peasents with values and mediteranean looking people while others are very tanned sand niggers with an hatred for everything isn't muslim tier.
you are
>pic related is the average kabylie face
Truly the descendants of the Romans.
100% white genes
>konnna byodh w 5ra
>France literally calls their country feminine
Soyboys btfo
We also say "L'Amérique", which is feminine...
>every anglos countries are feminine but Canada
>L'Italie
>l'Algerie
>Le gabon
>Le Vietnam
>Le maroc
They all ended up alright, compared to our other former colonies
Coincidence ? I think not
I hate ouiaboos with all of my being
they never understand
Almost every country is feminine in french
hehe, GIRLS
>le TCHAD
>fassiez attenion
Espèce de goblin...
Ouai mais en fait non, il ne s'agit pas de ce qu'on appelle en français une "demande".
Il faudrait traduire par :
Je réclame que vous me prêtiez attention
IMMÉDIATEMENT
ou
J'exige que vous m'accordiez de l'attention
TOUT DE SUITE
ou encore
Je vous somme d'être attentifs à ma personne
SANS DÉLAI