>Subtitles are edited in a way, that when the speaker is off screen the dialogue is Italicized
Subtitles are edited in a way, that when the speaker is off screen the dialogue is Italicized
>subtitles
kek, watch American movies you commie swj faggot
>watch capeshit
WTF is wrong with you
>he doesn't watch with subtitles regardless of the ability to audibly understand the film.
numbers
Is it hard to do?
>Subtitles are center, margin left or margin right in a 3 column grid with 5%gutters depending on mise en scene
>first line of subtitle is: Synced by SuPeRF@gg0t Enjoy the movie :)
I sincerely wish I were made of pizza
>mfw I discovered you can just drop subtitles file on vlc player with the movie
>audio gets out of sync after 15 minutes
>watch russian movie
>"Just according to плaн"
>"[translation note: плaн means keikaku]"
different fps, you can fix this somehow in VLC player sub settings, but I prefere just downloading another subtitles
PS4 does this now after the last media player update, fucking sucks
>the "funny" translation notes are actually funny
>every character has their own color subtitles
That's what my wife looks like when she takes the BBC
>Obama celebration speech
>mom is watching spanish news
>i'm in the room
>"Thank you, thank you"
>"Gracias, Gracias"
>"Hahahahaha"
>"Jajajajajaja"
>mfw
>Actor's line is purposefully muffled/distorted
>subtitles display exactly what's being said
If you press D in mpchc you can download them direct even down to the specific copy you have. just tick all English sites in the preferences
>Foreign film features more than one language
>Each language is a different colour
Genuinely brilliant.
*raises paw*
uhhhhh, is that reaction pic really necessary?