voca-fuggen-roo thread ladies!
poetry edition
official unofficial rules:
1. post something in your language or in a language of your choosing
b. go on vocaroo.com and read stuff other anons posted
γ. r8/h8/masturb8
д. have fun and don't be a dick
voca-fuggen-roo thread ladies!
poetry edition
official unofficial rules:
1. post something in your language or in a language of your choosing
b. go on vocaroo.com and read stuff other anons posted
γ. r8/h8/masturb8
д. have fun and don't be a dick
Other urls found in this thread:
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
myredditvideos.com
twitter.com
>tfw no polish gril
Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi
silvestrem tenui Musam meditaris avena;
nos patriae fines et dulcia linquimus arva.
nos patriam fugimus; tu, Tityre, lentus in umbra
formosam resonare doces Amaryllida silvas.
vocaroo.com
Tu, Titiro, sdraiato all’ombra di un vasto faggio,
intoni sulla zampogna leggera un canto silvestre;
noi lasciamo la nostra patria e i dolci campi,
noi fuggiamo dalla nostra patria e tu, Titiro, ozioso all’ombra, fai risuonare
le selve del nome della bella Amarillide.
vocaroo.com
Tityrus, you lying back underneath the shade of a beech tree
spreading open, on a thin stalk of grass you try the song of the forest.
I go beyond the ends of my fatherland, leave these sweet fields
behind—I flee from my fatherland; you, Tityrus, calm in the shadow,
teach the forests to echo Amaryllis is beautiful.
vocaroo.com
r8/ber8
An encloaking, dark epoch
In which all life is now appraised
Another valueless commodity
On which the paracious may feebly graze
Indebted homage to their mammon
Whilst the mort is the music of the meek
Transcendence from a beatifully brutal reality
Is what I seek...
iktf
Je lui boufferais bien la chatte.
post some french pls
BUMP
lel what's the italian version of that ?
vocaroo.com
i don't know any french
'Mi piacerebbe leccarle per bene la figa.'
trés bon!
it might be the time to play some guitar 2bh
gimme your name and I'll sing you a song
sure, its robin
light hair/dark hair, eyes?
gimme summin to work on
She has a big dick
Brown hair, black eyes uh I'm in uni idk
Go with that sounds funny.
XV Number: lactucis agrestibus burger king pede. Ultima est velle velis in Burger rex burger est aliquis scriptor pedem fungus. Accidit autem ut hoc tibi esset. A 4channer anonymously ut uploaded ad locum photo showcasing pedes in bin a plastic lactucis agrestibus. Cum enim dicitur: "Hic est lactucis agrestibus comedent et ad Burger rex". At ipse calceamenta in habuit. Sed ut etiam peius est. 11:38 PM die XVI Iulii abierunt post live ad et XX minuta tantum postea, et per burger interrogatio est alerted ad regem perfide employee. Et quidem, ut spero et ipse est perfide. Qui factum? Bene, non ad BK employee quaerere notitia remotus in a photo uploaded quae suggesserant uideare malos uelle inritare Mayfleld illum esse in Sacramento, Ohio. 11:47 erat iste. 11:50 tribus minutis post ante: Inscriptio aditus missae in genere Burger rex autem cum vota beatam otium. V minuta serius, et quoque per alium nuntium statione erat 4channer. Et post tres minuta ad 11:58, est vinculum missae: BK scriptor "Dic nobis:" online forum. Sub photo: quae exhibent aliquod aliud, attachiatus fuit. Vivamus Locus Magazine contingi BK in die altera quaestio. Misisse, cum interrogati sunt subcinctus prandium procurator dicitur "O Scio qui non est. Et accensus suus questus." Mysterio solved per Sup Forums. Ad manducandum cibum nostris possumus omnes in pace. Vivamus Locus Magazine contingi BK in die altera quaestio. Misisse, cum interrogati dixerunt ad prandium amet subcinctus "O Scio qui non est. Et accensus suus questus". Mysterium solvitur per Sup Forums. Esca autem nos cibum redire possunt in. Vivamus Locus Magazine contingi BK in die altera quaestio. Is percunctanti, prandium subcinctus ad amet dicitur "O Scio qui non est. Et accensus suus questus". Mysterium solvitur per Sup Forums. Ad manducandum cibum nostris possumus omnes in pace.
vocaroo.com
hope things are well
I'm quite drunk and in the process of getting high
what the fuck
vocaroo.com
"mamacita vamos a hacer barbacoa tu pones y yo el animal"
>That Latin
Damn
>tfw dead language
It's a shame, it sounds so beautiful.
>you put and I the animal
What?
post something in Latin and I'll give it a try, c'mon
Pedicabo ego vos et irrumabo,
Aureli pathice et cinaede Furi,
qui me ex versiculis meis putastis,
quod sunt molliculi, parum pudicum.
Nam castum esse decet pium poetam
ipsum, versiculos nihil necessest;
qui tum denique habent salem ac leporem,
si sunt molliculi ac parum pudici
et quod pruriat incitare possunt,
non dico pueris, sed his pilosis
qui duros nequeunt movere lumbos.
Vos, quod milia multa basiorum
legistis, male me marem putatis?
Pedicabo ego vos et irrumabo.
you put ur ass and me the d
My sweet little whorish Nora I did as you told me, you dirty little girl, and pulled myself off twice when I read your letter. I am delighted to see that you do like being fucked arseways. Yes, now I can remember that night when I fucked you for so long backwards. It was the dirtiest fucking I ever gave you, darling. My prick was stuck in you for hours, fucking in and out under your upturned rump. I felt your fat sweaty buttocks under my belly and saw your flushed face and mad eyes. At every fuck I gave you your shameless tongue came bursting out through your lips and if a gave you a bigger stronger fuck than usual, fat dirty farts came spluttering out of your backside. You had an arse full of farts that night, darling, and I fucked them out of you, big fat fellows, long windy ones, quick little merry cracks and a lot of tiny little naughty farties ending in a long gush from your hole. It is wonderful to fuck a farting woman when every fuck drives one out of her. I think I would know Nora's fart anywhere. I think I could pick hers out in a roomful of farting women. It is a rather girlish noise not like the wet windy fart which I imagine fat wives have. It is sudden and dry and dirty like what a bold girl would let off in fun in a school dormitory at night. I hope Nora will let off no end of her farts in my face so that I may know their smell also.
You say when I go back you will suck me off and you want me to lick your cunt, you little depraved blackguard. I hope you will surprise me some time when I am asleep dressed, steal over to me with a whore's glow in your slumberous eyes, gently undo button after button in the fly of my trousers and gently take out your lover's fat mickey, lap it up in your moist mouth and suck away at it till it gets fatter and stiffer and comes off in your mouth. Sometimes too I shall surprise you asleep, lift up your skirts and open your drawers gently, then lie down gently by you and begin to lick lazily round your bush. You will begin to stir uneasily then I will lick the lips of my darling's cunt. You will begin to groan and grunt and sigh and fart with lust in your sleep. Then I will lick up faster and faster like a ravenous dog until your cunt is a mass of slime and your body wriggling wildly.
Goodnight, my little farting Nora, my dirty little fuckbird! There is one lovely word, darling, you have underlined to make me pull myself off better. Write me more about that and yourself, sweetly, dirtier, dirtier.
there there
butifel
Sorry, I'm sick so my voice is low and messy.
bueno/10
amazing user
proud gallo-roman here
vocaroo.com
That's a weird text
vocaroo.com
not bad!
work on your RRR
i can't thrill them, i've been trying for years, i'm just unable to do it apparently
is it a French thing?
your English R is pretty good tho
also post something in French, I wanna read something
Yeah, most french people can't do it.
Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.
vocaroo.com
not too bad, you have a thick accent and mispronouce a lot of words but it's more or less understandable
thanks, my French is very limited
I can read it to some extent but speaking it is another thing
vocaroo.com
My ancestors :)
SOMEONE START THE /LANG/ THREAD PLEASE
nice!
your ancestors are proud of you :)
Read a bit of the beginning of Roald Dahl's The Magic Finger in finnish.
Los caminos de la vida
No son lo que yo esperaba
No son lo que yo creía
No son lo que imaginaba
Los caminos de la vida
Son muy difícil de andarlos
Difícil de caminarlos
Y no encuentro la salida
Yo pensaba que la vida
Era distinta
Como cuando era chiquitito
Yo creía que las cosas
Eran fáciles como ayer
Que mi madre preocupada
Se esmeraba por todo lo que necesitaba
Yo me doy cuenta que tanto así no es
Porque a mi madre la veo cansada
De trabajar por mi hermano y por mi
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
Y por ella la peleo hasta el fin
Por ella lucharé hasta que me muera
Y por ella no me quiero morir
Tampoco que se me muera mi vieja
Pero yo se que el destino es asi
Los caminos de la vida
No son lo que yo esperaba
No son lo que yo creía
No son lo que imaginaba
Los caminos de la vida
Son muy difícil de andarlos
Difícil de caminarlos
Y no encuentro la salida
Yo pensaba que la vida
Era distinta
Como cuando era chiquitito
Yo creía que las cosas
Eran fáciles como ayer
Que mi madre preocupada
Me daba por todo lo que necesitaba
Yo me doy cuenta que tanto así no es
Porque a mi madre la veo cansada
De trabajar por mi hermano y por mi
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
Y por ella la peleo hasta el fin
Por ella lucharé hasta que me muera
Y por ella no me quiero morir
Tampoco que se me muera mi vieja
Pero yo se que el destino es asi
(Preferably, sung like a showtune, but I'm not a cop)
Sure, you could go to Mexico
But I'd watch just what you eat
Or the Big Easy, take it sleazy
While getting mugged on Bourbon Street
Try Germany (not cheery)
Or the UK (weather's dreary)
Or you could be
By the North Sea
And live in Beneluxury
Yes
I
mean
L-U-X-E-M-B-O-U-R-G what a place
Oh, what a sight to see
It's every banker's fantasy
A place for you and a place for me
Come on down shake hands with Bettel
Buy some steel it's their favorite metal
Move over Jacque, move over Gretel
Luxembourg, what a place to settle!
haha nice
Also, the "Y" sounds like ee in feet, it means and
Nice. Thanks, senpai.
vocaroo.com
r8 but don't h8
vocaroo.com
ree pls help span boy
wew really nice voice user, would sing together innawoods in front of a bonfire/10
and your spanish seems perfect to me
That was pretty good, you do have an accent but you didn't appear to have a problem pronouncing most of the stuff
One thing I did notice is that your ll and y are kind of loose, but there may be some accents that pronounce it like that so yeah overall it was pretty good
ALICJA WHERE ART THOU
sleeping?
yeah most likely
bump
based italianon
I've babysat this thread for fourteen hours straight
vocaroo threads are dying, mio
not on my watch
Did the three in a row unaware of the language switch.